做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

【相招來看戲】紫羅蘭永久花園︱Violet Evergarden 台語白話字 Tâi-gí POJ (Pe̍h-ōe-jī)


Listen Later


【相招來看戲】紫羅蘭永久花園︱Violet Evergarden



文稿/主持/配樂︱陳曉怡 Niau-tāu

潤稿/校對︱蔡逸民 BuLuhSuh

人聲編輯︱柯王炳勳 Bí-leng

字幕︱林于真 A-chin

圖︱AI製圖

影片︱陳姿樺 Ko͘-chiáu


訂閱做工á人Youtube頻道:https://www.youtube.com/@chokangalang

完整ê漢羅/POJ對照文稿khǹg ti官方網站:https://cho-kang-a-lang.github.io/



漢羅全文:


各位線頂ê聽眾朋友,ta̍k-ê平安,ta̍k-ê好,我是主持人Niau-tāu,歡迎收聽做工á人phá-kheh-su̍h-to͘h。Ta̍k-ê平素時愛看啥款ê戲齣?是感動--人ê愛情戲?是去想像未來ē如何ê科技大戲?A̍h是hâm我仝款上愛--ê是推理、探偵類?M̄-koh恐怖、比賽、美食chit kóa我mā真愛,講較明--leh ,to̍h是較無teh揀--lah!


今á日kā ta̍k-ke紹介--ê ,是我ka-tī心內排名chiâⁿ koân ê 1齣A-ní-meh。


Chit ê故事是teh講1 ê查某囡á,伊ê名號做Bái-o̍͘h-lè。伊自細漢to̍h是軍隊ê兵á,hō͘人訓練做1 ê戰爭ê機器,kan-na知影thang kah人相戰,其他--ê伊啥to bē曉;對人類應該有ê情感mā攏kài生分,無法度去理解。戰爭結束了後,伊ê頂司安排伊去1間郵局做khang-khòe。郵局ê khang-khòe m̄-nā是寄批收批niâ,in上重要--ê 1項業務,to̍h是kā人tàu寫批。有ê人是m̄-bat字,無法度ka-tī寫批,有ê人是bē曉表達伊ka-tī ê感情。Chit款寫批ê khang-khòe,soah是Bái-o̍͘h-lè chit ê m̄知影啥物是感情ê人teh做--ê。Tī伊kā人客寫批ê過程,伊ta̍uh-ta̍uh-á開始體會tio̍h啥物是人ê感情,啥物是愛。



Bái-o̍͘h-lè做兵ê時陣,kan-na需要接受命令,了後to̍h照命令去執行。Só͘-pái伊開始teh學寫批ê時,伊寫ê文字,to̍h親像teh寫公文beh kā頂司報告仝款,攏無感情。伊ài為tio̍h無仝款ê人客,無仝款ê事件,去kâng寫批。聽chit寡人客ê故事,hō͘ Bái-o̍͘h-lè開始感受tio̍h啥物是親情,啥物是愛情,感受tio̍h in ê滿足hâm遺憾。伊漸漸漸漸理解,當初男主角Gí-ó͘-biat kā伊講ê彼句「我愛--你」是啥物意思,mā 1步1步開始了解ka-tī心內真正想beh ài--ê是啥物貨。



Bái-o̍͘h-lè寫ê ta̍k張批,後壁攏有1 ê hō͘人感動ê故事。



親像有1 ê破病ê母親,知影ka-tī時間已經chhun無jōa chē--ā,伊chhōe Bái-o̍͘h-lè來替伊寫批。囡á為tio̍h媽媽規工hâm Bái-o̍͘h-lè做夥,攏無陪伴--伊,tī hia leh使性地,伊傷心去chhōe Bài-o̍͘h-lè,問伊講是按怎in teh寫批ê時,伊攏bē-sái tī邊--á。Bái-o̍͘h-lè ka講,時到,你to̍h ē了解--ah。Chit ê媽媽無jōa久to̍h過身--去-ah,m̄-koh伊ê囡á,ta̍k年生日ê時,攏ē收tio̍h in媽媽寫hō͘--伊ê批,一直到伊大漢chiâⁿ人。



故事內底ê媽媽hō͘人感受tio̍h啥物是母愛,啥物是溫暖hâm犧牲;伊ta̍k年ê批,hō͘伊ê囡á ē-sái感受tio̍h伊ê成長過程--ni̍h,媽媽一直攏teh陪伴--伊。



Chit ê故事m̄-nā hō͘觀眾足m̄甘,mā hō͘ Bái-o̍͘h-lè知影原來伊ê chit-lō感情叫做「思念」;體會tio̍h思念是啥物感覺;思念1 ê人,m̄-koh chit ê人永遠bē koh轉來身軀邊,是啥物感受。



其中有1張批是teh戰場寫--ê,1 ê阿兵哥寫hō͘厝--ni̍h ê批。阿兵哥講伊真siàu念厝內人,講伊腹內ê心聲,講伊m̄-bat對厝內人講--過ê話。Bái-o̍͘h-lè一直m̄知影愛是啥?Chit ê時陣,伊發見講愛to̍h是1 ê ē hông耐心等待,hông疼,mā ē hō͘人希望ê物件。



閣有1 ê真chhèng ê作家,寫作去tú-tio̍h困難,無靈感,作品寫bē --落-去,chŏaⁿ邀請Bái-o̍͘h-lè來ka鬥相共。Bái-o̍͘h-lè發覺講作家較早ê作品攏充滿期待kah希望,m̄-koh因為伊心愛ê囝破病死--去,作家去受tio̍h真大ê打擊,伊寫作ê熱情soah chŏaⁿ無--去-ah。Só͘-pái tī伊chit擺ê新作品,伊寫bē出好ê結局,心情siuⁿ過沈重,無法度寫出伊想beh ài--ê彼種自由ê感覺。Bái-o̍͘h-lè聽tio̍h伊ê故事,to̍h giâ 1支雨傘,學劇本內底ê主角,親像會曉飛án-ne,koân-koân跳--起-來,想beh飛ùi池á ê另外1 pêng。當然--lah,無翼股ná有可能飛ē過。M̄-koh伊去ho͘ lak落去水--ni̍h,笑hai-hai ê形影,soah hō͘作家想起伊ê查某囝。Mā因為án-ne,作家發見伊ê故事kán-ná ē-sái koh寫--落-去-ah。Bái-o̍͘h-lè所做--ê,hō͘作家閣再chhōe tio̍h靈感,mā開始去接受過去ê創傷,雖罔痛苦koh留tī心內,m̄-koh人生猶是有未來。



Chit ê故事hông感覺溫暖,感動,有tang-tio̍h-á愛m̄是to̍h一定ài用話講--出-來,用行動mā ē-sái傳達。寫作m̄-nā是寫字,mā是用感情來表現人ê內心。



Hia ê批有tang-chūn-á m̄-nā是寫hō͘過去,mā是寫hō͘未來。



Chit phō作品我是看A-ní-meh--ê,畫面真súi,細節製作有夠幼路,音樂mā真好聽;女主角ê造型chiâⁿ súi,連伊因為戰爭ê關係,雙手sī機器做--ê,普通時á攏kòa 1雙手lông,nā tú-tio̍h beh phah字寫批,chiah kā手lông thǹg--落-來ê動作ûn-ná有夠phāⁿ;ē-sái講ta̍k項to好。Khah無彩--ê to̍h是tī女主角ê感情chit部份,感覺無夠完滿。Chit phō作品tī小說內底,男女主角in 2 ê是有做夥--ê。M̄-koh teh A-ní-meh--ni̍h,Gí-ó͘-biat攏出現tī Bái-o̍͘h-lè ê記持內底,結尾mā是Bái-o̍͘h-lè相信講, Gí-ó͘-biat一定koh活--leh,in一定有見面ê 1工。



可能有人ē感覺án-ne chiâⁿ好,有希望tī--leh,m̄-koh我to̍h是ē kah意好結局ê彼款人,何況人原著小說in to̍h是有做夥neh!若是hâm我有相像ê感覺ê觀眾,會用得看電影版,tī電影版內底in 2人總算是有美滿ê結局--lah!



最後beh來講女主角ê名Bái-o̍͘h-lè,伊是1種花ê名,咱人話號做「紫羅蘭」;伊mā是chit phō A-ní-meh ê名。Tī故事內底伊hit kóa郵局同事ê名,仝款攏是用花來號名,而且女主角ê名,Bái-o̍͘h-lè,chit lō花代表ê意思to̍h是,「永久ê愛」。




今á日hâm各位觀眾朋友紹介ê A-ní-meh,m̄知lín kám有kah意?你--leh?你上愛--ê是toh 1齣,歡迎留話kā阮講--ŏ͘!咱會使來互相推薦分享!感謝各位觀眾朋友今á日ê收聽,咱後回再會ŏ͘!




Pe̍h-ōe-jī choân-bûn:



Kok-ūi sòaⁿ-téng ê thiaⁿ-chiòng pêng-iú, ta̍k-ê pêng-an, ta̍k-ê hó, góa sī chú-chhî-jîn Niau-tāu, hoan-gêng siu-thiaⁿ Chò-kang-á-lâng phá-kheh-su̍h-to͘h. Ta̍k-ê pêng-sò͘-sî ài khòaⁿ siáⁿ-khoán ê hì-chhut? Sī kám-tōng--lâng ê ài-chêng hì? Sī khì sióng-siōng bī-lâi ē jû-hô ê kho-ki tōa hì? A̍h sī hâm góa kāng-khoán siōng ài--ê sī chhui-lí, thàm-cheng lūi? M̄-koh khióng-pò͘, pí-sài, bí-si̍t chit kóa góa mā chin ài, kóng khah bêng--leh, to̍h sī khah bô teh kéng--lah!



Kin-á-ji̍t kā ta̍k-ke siāu-kài--ê, sī góa ka-tī sim-lāi pâi-miâ chiâⁿ koân ê 1 chhut A-ní-meh.



Chit ê kò͘-sū sī teh kóng 1 ê cha-bó͘ gín-á, i ê miâ hō-chò Bái-o̍͘h-lè. I chū sè-hàn to̍h sī kun-tūi ê peng-á, hō͘ lâng hùn-liān chò 1 ê chiàn-cheng ê ki-khì, kan-na chai-iáⁿ thang kah lâng sio-chiàn, kî-tha--ê i siáⁿ to bē-hiáu; tùi jîn-lūi èng-kai ū ê chêng-kám mā lóng kài chheⁿ-hūn, bô-hoat-tō͘ khì lí-kái. Chiàn-cheng kiat-sok liáu-āu, i ê téng-si an-pâi i khì 1 keng iû-kio̍k chò khang-khòe. Iû-kio̍k ê khang-khòe m̄-nā sī kià-phoe siu-phoe niâ, in siōng tiōng-iàu--ê 1 hāng gia̍p-bū, to̍h sī kā lâng tàu siá-phoe. Ū ê lâng sī m̄-bat jī, bô-hoat-tō͘ ka-tī siá-phoe, ū ê lâng sī bē-hiáu piáu-ta̍t i ka-tī ê kám-chêng. Chit khoán siá-phoe ê khang-khòe, soah sī Bái-o̍͘h-lè chit ê m̄ chai-iáⁿ siáⁿ-mih sī kám-chêng ê lâng teh chò--ê. Tī i kā lâng-kheh siá-phoe ê kòe-têng, i ta̍uh-ta̍uh-á khai-sí thé-hōe tio̍h siáⁿ-mi̍h sī lâng ê kám-chêng, siáⁿ-mi̍h sī ài.



Bái-o̍͘h-lè chò-peng ê sî-chūn, kan-na su-iàu chiap-siū bēng-lēng, liáu-āu to̍h chiàu bēng-lēng khì chip-hêng. Só͘-pái i khai-sí teh o̍h siá-phoe ê sî, i siá ê bûn-jī, to̍h chhin-chhiūⁿ teh siá kong-bûn beh kā téng-si pò-kò kāng-khoán, lóng bô kám-chêng. I ài ūi-tio̍h bô-kāng-khoán ê lâng-kheh, bô-kāng-khoán ê sū-kiāⁿ, khì kâng siá-phoe. Thiaⁿ chit kóa lâng-kheh ê kò͘-sū, hō͘ Bái-o̍͘h-lè khai-sí kám-siū tio̍h siáⁿ-mi̍h sī chhin-chêng, siáⁿ-mi̍h sī ài-chêng, kám-siū tio̍h in ê boán-chiok hâm ûi-hām. I chiām-chiām chiām-chiām lí-kái, tong-chho͘ lâm-chú-kak Gí-ó͘-biat kā i kóng ê hit kù “Góa ài--lí” sī siáⁿ-mih ì-sù, mā 1 pō͘ 1 pō͘ khai-sí liáu-kái ka-tī sim-lāi chin-chiàⁿ siūⁿ-beh ài--ê sī siáⁿ-mih hòe.



Bái-o̍͘h-lè siá ê ta̍k tiuⁿ phoe, āu-piah lóng ū 1 ê hō͘ lâng kám-tōng ê kò͘-sū.



Chhin-chhiūⁿ ū 1 ê phòa-pēⁿ ê bú-chhin, chai-iáⁿ ka-tī sî-kan í-keng chhun bô jōa chē--ā, i chhōe Bái-o̍͘h-lè lâi thè i siá-phoe. Gín-á ūi-tio̍h ma-ma kui kang hâm Bái-o̍͘h-lè chò-hóe, lóng bô pôe-phōaⁿ--i, tī hia leh sái-sèng-tē, i siong-sim khì chhōe Bái-o̍͘h-lè, mn̄g i kóng sī án-chóaⁿ in teh siá-phoe ê sî, i lóng bē-sái tī piⁿ--á. Bái-o̍͘h-lè ka kóng, sî-kàu, lí to̍h ē liáu-kái--ah. Chit ê ma-ma bô jōa kú to̍h kòe-sin--khì-ah, m̄-koh i ê gín-á, ta̍k nî seⁿ-ji̍t ê sî, lóng ē siu-tio̍h in ma-ma siá hō͘--i ê phoe, it-ti̍t kàu i tōa-hàn chiâⁿ-lâng.



Kò͘-sū lāi-té ê ma-ma hō͘ lâng kám-siū tio̍h siáⁿ-mi̍h sī bú-ài, siáⁿ-mi̍h sī un-loán hâm hi-seng; i ta̍k nî ê phoe, hō͘ i ê gín-á ē-sái kám-siū tio̍h i ê sêng-tióng kòe-têng--ni̍h, ma-ma it-ti̍t lóng teh pôe-phōaⁿ--i.



Chit ê kò͘-sū m̄-nā hō͘ koan-chiòng chiok m̄-kam, mā hō͘ Bái-o̍͘h-lè chai-iáⁿ goân-lâi i ê chit-lō kám-chêng kiò-chò “su-liām”; thé-hōe tio̍h su-liām sī siáⁿ-mih kám-kak; su-liām 1 ê lâng, m̄-koh chit ê lâng éng-oán bē koh tńg-lâi seng-khu piⁿ, sī siáⁿ-mih kám-siū.



Kî-tiong ū 1 tiuⁿ phoe sī teh chiàn-tiûⁿ siá--ê, 1 ê a-peng-ko siá hō͘ chhù--ni̍h ê phoe. A-peng-ko kóng i chin siàu-liām chhù-lāi-lâng, kóng i pak-lāi ê sim-siaⁿ, kóng i m̄-bat tùi chhù-lāi-lâng kóng--kòe ê ōe. Bái-o̍͘h-lè it-ti̍t m̄ chai-iáⁿ ài sī siáⁿ? Chit ê sî-chūn, i hoat-kiàn kóng ài to̍h sī 1 ê ē hông nāi-sim tán-thāi, hông thiàⁿ, mā ē hō͘ lâng hi-bāng ê mi̍h-kiāⁿ.



Koh ū 1 ê chin chhèng ê chok-ka, siá-chok khì tú-tio̍h khùn-lân, bô lêng-kám, chok-phín siá bē --lo̍h-khì, chŏaⁿ iau-chhiáⁿ Bái-o̍͘h-lè lâi ka tàu-saⁿ-kāng. Bái-o̍͘h-lè hoat-kak kóng chok-ka khah-chá ê chok-phín lóng chhiong-boán kî-thāi kah hi-bāng, m̄-koh in-ūi i sim-ài ê kiáⁿ phòa-pēⁿ sí--khì, chok-ka khì siū tio̍h chin tōa ê tá-kek, i siá-chok ê jia̍t-chêng soah chŏaⁿ bô--khì-ah. Só͘-pái tī i chit pái ê sin chok-phín, i siá bē chhut hó ê kiat-kio̍k, sim-chêng siuⁿ-kòe tîm-tāng, bô hoat-tō͘ siá chhut i siūⁿ-beh ài--ê hit chióng chū-iû ê kám-kak. Bái-o̍͘h-lè thiaⁿ tio̍h i ê kò͘-sū, to̍h giâ 1 ki hō͘-sòaⁿ, o̍h kio̍k-pún lāi-té ê chú-kak, chhin-chhiūⁿ ē-hiáu poe án-ne, koân-koân thiàu--khí-lâi, siūⁿ-beh poe ùi tî-á ê lēng-gōa 1 pêng. Tong-jiân--lah, bô si̍t-kó͘ ná ū khó-lêng poe ē kòe. M̄-koh i khì ho͘ lak lo̍h-khì chúi--ni̍h, chhiò-hai-hai ê hêng-iáⁿ, soah hō͘ chok-ka siūⁿ-khí i ê cha-bó͘ kiáⁿ. Mā in-ūi án-ne, chok-ka hoat-kiàn i ê kò͘-sū kán-ná ē-sái koh siá--lo̍h-khì-ah. Bái-o̍͘h-lè só͘ chò--ê, hō͘ chok-ka koh-chài chhōe tio̍h lêng-kám, mā khai-sí khì chiap-siū kòe-khì ê chhòng-siong, sui-bóng thòng-khó͘ koh lâu tī sim-lāi, m̄-koh jîn-seng iáu-sī ū bī-lâi.



Chit ê kò͘-sū hông kám-kak un-loán, kám-tōng, ū-tang-tio̍h-á ài m̄ sī to̍h it-tēng ài iōng ōe kóng--chhut-lâi, iōng hêng-tōng mā ē-sái thoân-ta̍t. Siá-chok m̄-nā sī siá-jī, mā sī iōng kám-chêng lâi piáu-hiān lâng ê lāi-sim.



Hia ê phoe ū-tang-chūn-á m̄-nā sī siá hō͘ kòe-khì, mā sī siá hō͘ bī-lâi.



Chit phō chok-phín góa sī khòaⁿ A-ní-meh--ê, ōe-bīn chin súi, sè-chiat chè-chok ū-kàu iù-lō͘, im-ga̍k mā chin hó-thiaⁿ; lú-chú-kak ê chō-hêng chiâⁿ súi, liân i in-ūi chiàn-cheng ê koan-hē, siang-chhiú sī ki-khì chò--ê, phó͘-thong-sî-á lóng kòa 1 siang chhiú-lông, nā tú-tio̍h beh phah-jī siá-phoe, chiah kā chhiú-lông thǹg--lo̍h-lâi ê tōng-chok ûn-ná ū-kàu phāⁿ; ē-sái kóng ta̍k hāng to hó. Khah bô-chhái--ê to̍h sī tī lú-chú-kak ê kám-chêng chit pō͘-hūn, kám-kak bô-kàu oân-boán. Chit phō chok-phín tī siáu-soat lāi-té, lâm-lú-chú-kak in 2 ê sī ū chò-hóe--ê. M̄-koh teh A-ní-meh--ni̍h, Gí-ó͘-biat lóng chhut-hiān tī Bái-o̍͘h-lè ê kì-tî lāi-té, kiat-bóe mā sī Bái-o̍͘h-lè siong-sìn kóng, Gí-ó͘-biat it-tēng koh oa̍h--leh, in it-tēng ū kìⁿ-bīn ê 1 kang.



Khó-lêng ū lâng ē kám-kak án-ne chiâⁿ hó, ū hi-bāng tī--leh, m̄-koh góa to̍h sī ē kah-ì hó kiat-kio̍k ê hit-khoán lâng, hô-hóng lâng goân-tù sió-soat in to̍h sī ū chò-hóe neh! Nā sī hâm góa ū sio-siâng ê kám-kak ê koan-chiòng, ē-ēng-tit khòaⁿ tiān-iáⁿ pán, tī tiān-iáⁿ pán lāi-té in 2 lâng chóng-sǹg-sī ū bí-boán ê kiat-kio̍k--lah!



Chòe-āu beh lâi kóng lú-chú-kak ê miâ Bái-o̍͘h-lè, i sī 1 chióng hoe ê miâ, lán-lâng-ōe hō-chò “chí-lô-lân”; i mā sī chit phō A-ní-meh ê miâ. Tī kò͘-sū lāi-té i hit kóa iû-kio̍k tông-sū ê miâ, kāng-khoán lóng sī iōng hoe lâi hō-miâ, jî-chhiáⁿ lú-chú-kak ê miâ, Bái-o̍͘h-lè, chit-lō hoe tāi-piáu ê ì-sù to̍h sī: “éng-kiú ê ài”.



Kin-á-ji̍t hâm kok-ūi koan-chiòng pêng-iú siāu-kài ê A-ní-meh, m̄-chai lín kám ū kah-ì? Lí--leh? Lí siōng ài--ê sī toh 1 chhut, hoan-gêng lâu ōe kā gún kóng--ŏ͘! Lán ē-sái lâi hō͘-siong chhui-chiàn hun-hióng! Kám-siā kok-ūi koan-chiòng pêng-iú kin-á-ji̍t ê siu-thiaⁿ, lán āu-hôe chài-hōe ŏ͘!


--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sekBy Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室


More shows like 做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

View all
轉角國際新聞 Daily Podcast by 轉角國際新聞 Daily Podcast

轉角國際新聞 Daily Podcast

190 Listeners

呱吉 by 呱吉

呱吉

309 Listeners

法客電台 BY 法律白話文運動 Plain Law Movement by 法律白話文運動

法客電台 BY 法律白話文運動 Plain Law Movement

143 Listeners

聽天下:天下雜誌Podcast by 天下雜誌

聽天下:天下雜誌Podcast

181 Listeners

寶島少年兄 by 寶島少年兄

寶島少年兄

63 Listeners

從前從前 by 童話阿姨

從前從前

412 Listeners

時間的女兒:八卦歷史 by Hazel

時間的女兒:八卦歷史

235 Listeners

豬探長推理故事集 by 如果兒童劇團

豬探長推理故事集

538 Listeners

公視台語台 by 公視臺語台

公視台語台

15 Listeners

斐姨所思 by 范琪斐

斐姨所思

80 Listeners

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事 by 用台語講100個台灣人的故事

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事

33 Listeners

做伙學台語 by NER國立教育廣播電臺

做伙學台語

5 Listeners

徐醫生愛講話(台語) by drshiu

徐醫生愛講話(台語)

0 Listeners

珞亦不絕 by 法律白話文運動 Plain Law Movement by 劉珞亦

珞亦不絕 by 法律白話文運動 Plain Law Movement

31 Listeners

台語好代誌 by 路上聲景工作室

台語好代誌

2 Listeners