内容选自《延世韩国语第三册上》打卡课程(收费版)
(原价129,私信领取30远优惠券,坚持打卡返奖学金哦哦)
有兴趣可以添加老师微信咨询
제 2-1과 앞집에 이사 온 리에라고 합니다 我是新搬到前面那家的理惠
----------第一部分 单词对话----------
리에: 안녕하세요?저는 앞집에 이사 온 리에라고 합니다.잘 부탁드립니다
이웃: 그렇지 않아도 어떤 분인지 궁금해서 인사를 가려던 참이었어요.그런데 외국분이신가 봐요
리에: 네.일본에서 왔어요.
이웃: 한국말을 참 잘 하시네요
리에: 감사합니다.이거 이사 떡인데 맛 좀 보세요
이웃: 고맙습니다.잘 먹겠습니다.이사 때문에 바쁘실 텐데 언제 이런 걸 준비하셨어요?
单词&词组:
그렇지 않아도【词组】即使不那样
전화해 주셔서 고마워요.그렇지 않아도 전화하려고 했어요
谢谢给我i打电话,我也正打算给你打电话呢
궁금하다【形容词】想知道,好奇
혹시 궁금한 것이 있으면 저한테 물어보세요
有想知道的可以问我
인사를 가다【词组】去问候,去打招呼
이사 떡【名词】搬家糕
한국에서는 이사를 하면 이사 떡을 돌리는 풍습이 있다
在韩国,有搬家时候分发搬家糕的习俗
맛을 보다【词组】尝尝味道
제가 케이크를 만들었는데 한번 맛을 보세요
我做了蛋糕,尝一下
부탁하다【他动词】拜托
저는 아는 사람이 부탁하면 거절을 못하는 편이에요
熟人拜托我不太好意思拒绝
复习句型:
①动词,形容词,名词+이다+ㄴ/은/는지 궁금하다 表示“想知道…”
②名词+때문에 表示原因,“因为…”
③形容词+ㄴ/은가 보다;动词+나 보다;名词+인가 보다 表示推测,”看来...“
④名词+(이)라고 하다 间接引语,表示”叫...“
----------第二部分 语法----------
一)-(으)려던 참이었어요
【使用方法】用在动词词干后面
【接续方式】根据有无收音添加
【语法含义】表示正想要做某事,此时偶然发生了与此事相关的其他事情
【中文意思】“正打算..."
【举例说明】
-저는 점심 먹으러 갈 거예요. 我要去吃午饭。
-잘 됐네요. 저도 점심 먹으려던 참이었어요. 같이 가요.好啊。我也正要去吃午饭呢。一起去吧。
-좀 추운데 창문 좀 닫아도 될까요? 有点儿冷,可以关窗户吗?
-네, 저도 추워서 닫으려던 참이었어요.可以,我也有点儿冷,正打算关呢。
-언제 나갈 거예요?什么时候出去?
-지금 막 나가려던 참이었어요. 现在正要出去。
-여보세요?저 미선인데요 喂?我是美善
-미선 씨.그렇지 않아도 전화하려던 참이었어요 美善,我也正要给你打电话呢?
【打卡作业1】请翻译下面句子(答案参考明天打卡内容)
엄마: 아침은 먹었니?
아들: ①我正准备吃呢
엄마: 10시인데 아직도 안 먹었어?그럼,네 방 청소는 다 했지?
아들: 아직이요.②我正要打扫呢
엄마: 지금까지 아무것도 안 했다고?혹시 너 컴퓨터 게임하는 거 아니야?빨리 꺼!
아들: 알겠어요.③我也正打算关了呢
부인: 언제 퇴근할 거예요?
남편: ④现在正打算下班呢
부인: 빨리 오세요.참,여행사에 전화해서 비행기 표를 예약했지요?
남편: 아직.⑤现在正要打电话预约呢.아침에는 시간이 없어서 못 했어
부인: 그런데 노래 소리가 들리네요.지금 어디에 있어요?사실대로 말해요.
남편: 응.사실은 노래방이야.⑥但是我现在正准备回家的.금방 갈게.
二)-ㄹ/을 텐데
【使用方法】用在形容词,动词干后面
【接续方式】根据有无收音添加
【语法含义】表以后要发生的事情或未看到的状况进行推测,同时在后句中提出建议或疑问
【中文意思】根据语境翻译
【举例说明】
회사 그만두시면 심심하실 텐데 우리 집에 한번 들러 주세요
辞掉工作后应该会很无聊的,到我家坐坐吧
시부모님도 우리와 사시기 불편하실 텐데 함께 살아도 괜찮을까요?
公婆应该也会觉得和我们住不方便的,一起住没关系吗?
방이 아마 제일 궁금하실 텐데 들어 와서 보세요
应该对房子最好奇,请进来看看吧
이제 곧 연극이 시작될 텐데 화장실에 갔다 올 시간이 될까?
现在话剧应该马上就要开始了,还有时间去趟厕所吗?
똑똑한 학생들도 많을 텐데 네가 꼭 그 일을 해야 하니?
聪明的学生的应该也很多的,一定要你去做那件事吗?
【打卡作业2】翻译下面句子(答案参考明天打卡内容)
-여보세요,제임스 씨?지금 어디예요?
-지금 지하철을 타고 가고 있어요
-아.그래요?저는 지금 약속 장소에서 기다리고 있어요.
-①你挺忙的,我还迟到真的很对不起
-미선 씨.어제도 안 자고 일했어요?
-네.일이 너무 많아서요
-②应该挺累的,稍微休息一下再做吧
-정희 씨.오늘 일이 많은가 봐요
-네.오늘까지 해야 하는데 걱정이에요
-③一个人做应该挺累的,我帮帮你吧?
-정말 고마워요.그럼 이것 좀 해 주시겠어요?
-마리아 씨,점심 먹었어요?
-아니요.아직이요
-④如果没吃中饭的话应该会很饿的,要不要吃这个三明治
-아,괜찮아요.아따가 친구를 만나서 먹을 거예요
----------第三部分 课后阅读----------
여러분이 다른 사람을 만났을 때 제일 먼저 하는 일은 무엇입니까? 아마 인사일 것입니다. 우리는 다른 사람과 만나고 헤어질 때, 다른 사람의 도움을 받았을 때, 축하할 일이 있거나 위로할 일이 있을 때 인사를 합니다.
이런 인사는 왜 하는 것일까요? 인사를 하면서 우리는 우리의 마음을 상대방에게 알릴 수 있습니다. 상대방을 만났을 때의 반가움, 헤어질 때의 섭섭함, 상대방이 잘 지내기를 바라는 마음, 상대방에게 좋은 일이 생겼을 때 축하하는 마음, 상대방에게 슬픈 일이 생겼을 때 슬퍼하는 마음 등을 보여 주는 것이 바로 인사입니다.
하지만 잘못된 인사는 상대방에게 실례가 될 수도 있습니다. 예를 들어 아랫사람이 윗사람에게 먼저 악수를 청하는 것이나, 윗사람에게 ‘수고하세요’ 라고 말하는 것도 실례가 됩니다. 계단 위에서 윗사람에게 인사를 하거나 뛰어가면서 인사를 하는 것, 상대의 눈을 보지 않거나 무표정하게 인사를 히는 것도 좋지 않습니다. 또 좋은 마음으로 인사를 해도 상대방의 상황을 고려하지 않으면 상대방의 기분이 나빠질 수도 있으므로 조심해야 합니다.
单词:
인사【名词】【人事】问候,打招呼
헤어지다【自动词】分开,分手
도움을 받다‘【词组】受到帮助
축하하다【他动词】【祝贺하다】祝贺
위로하다【他动词】【慰劳하다】安慰
상대방【名词】【相对方】对方
알리다【他动词】告诉
반가움【名词】高兴
섭섭함【名词】遗憾
잘못되다【自动词】错误,搞错
실례【名词】【失礼】失礼
예를 들어【词组】举个例子
아랫사람【名词】晚辈
윗사람【名词】长辈
악수를 청하다【词组】【握手를 请하다】要求握手
계단【名词】【阶段】台阶
뛰어가다【自动词】跑过去
무표정하게【副词】【无表情하게】没有表情地,面无表情地
상황【名词】【情况】情况
고려하다【他动词】【考虑하다】考虑
조심하다【自动词/他动词】【着心하다】小心
涉及语法:
①动词,形容词+ㄹ/을 때 表示“...的时候”
②动词+기를 바라다 表示希望...
③动词+ㄹ/을 수도 있다 表示可能性,“也可能...”
④动词,形容词+(으)므로 表示原因,只用在书面语中
⑤아마 名词+이다,动词,形容词+ㄹ/을 것이다 表示推测