※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。
.
【本集節目文法解析好讀版】
.
若說廣播、Podcast是一種深度的聲音媒體,
能讓資訊、思想、情緒透過耳朵,鑽進你的心坎裡,
那麼廣播劇就是一種「用耳朵看的戲劇」,
只要啟用全世界最先進的特效——「大腦」,
無論情節有多荒謬,任何故事都可以發生!
.
本週「日文情境小劇場」為各位帶來一部
超級古早味的經典電影《心情直播,不NG》,
我們要透過一齣在電台裡現場直播、
劇本卻同時不斷被胡亂刪改的廣播劇告訴你——
.
只要有真實力,也許你可以大牌耍脾氣;
只要有即興力,驚濤駭浪都能化險為夷;
只要有想像力,廣播劇就有無限可能性!
.
《ラヂオの時間》
(心情直播,不NG)(Welcome Back, Mr.McDonald)
.
【本集節目重要單字】
-新人作家(しんじんさっか):新人作家。
-主婦(しゅふ):家庭主婦。
-ラジオ局(ラジオきょく):廣播電台。
-生放送(なまほうそう):現場直播。
-ラジオドラマ:廣播劇。
-熱海(あたみ):熱海,靜岡縣的溫泉勝地。
-漁師(りょうし):漁夫。
-リハーサル:預演。
-ヒロイン:女主角。
-ナレーター:旁白。
-女弁護士(おんなべんごし):女律師。
-ニューヨーク:紐約。
-シカゴ:芝加哥。
-パイロット:舵手、飛行員、機師。
-飛行機(ひこうき):飛機。
-宇宙飛行士(いちゅうひこうし):宇宙飛行員。
.
【本片主要角色】
-鈴木宮子(すずき みやこ):鈴木京香 飾演。平凡的主婦,參加電台舉辦的劇本大賽獲得冠軍。
-工藤学(くどう まなぶ):唐沢寿明 飾演。電台節目導播(ディレクター)。
-牛島龍彦(うしじま たつひこ):西村雅彥 飾演。電台製作人(プロデューサー)。
-千本のっこ(せんぼん のっこ):戸田恵子 飾演。片中譯為「千本野子」,大牌女星,在廣播劇中飾演律子(りつこ)→メリー・ジェーン(瑪麗.珍)。
-浜村錠(はまむら じょう):細川俊之 飾演。在廣播劇中飾演虎蔵(とらぞう)→マイケル・ピーター(麥可.彼特)→ドナルド・マクドナルド(當勞.麥當勞)。
-広瀬光俊(ひろせ みつとし):井上順 飾演。在廣播劇中飾演ハインリッヒ(海因利希)。
-野田勉(のだ つとむ):小野武彦 飾演。在廣播劇中飾演丸山神父→マルチン神父(馬丁神父)。
-鈴木四郎(すずき しろう):近藤芳正 飾演。汽車銷售業務,鈴木宮子的丈夫。
-バッキーさん:モロ師岡 飾演。片中譯為「馬濟」,在電台內部擔任「廣播作家」,在廣播劇中飾演法官、法庭被告、太空船副機師。
-伊織万作(いおり まんさく):藤村俊二 飾演。電台的警衛先生。
-大貫雷太(おおぬき らいた):渡辺謙 飾演。邊開車邊聽廣播的卡車司機。
.
【本集節目提及的精選經典台詞】
.
牛島龍彦:「人間に想像する力がある限り、ラジオドラマには無限の可能性がある。僕はそう思う。僕は好きだな、ラジオドラマ⋯⋯」
(只要人類有想像力,廣播劇就有無限的可能性——我是這樣想的。我真的,好喜歡廣播劇喔⋯⋯)
.
-人間(にんげん):人類。
-想像する力(そうぞうするちから):想像力。
-〜がある:有~。
-〜限り(かぎり):只要~。
-無限(むげん):無限。
-可能性(かのうせい):可能性。
-そう思う(そうおもう):這樣認為、這樣想。
-好き(すき):喜歡。
.
鈴木宮子:「パチンコ屋さんでバイトしてる主婦が恋いにおちるというところに意味があるんです。」
(一個在小鋼珠店打工的主婦陷入一場熱戀,這才會有意義啊!)
.
-パチンコ屋さん(パチンコやさん):小鋼珠店。
-バイト:打工。
-恋におちる(こいにおちる):陷入戀情。
-意味がある(いみがある):有意義。
.
伊織万作:「マシンガンだって、色々あるよ。お望みは?」
(機關槍也有很多種喔。你們要哪一種?)
.
-マシンガン:機關槍。
-~だって:だって有很多情境用法,在此為「~でも」的口語說法(ても=たって;でも=だって),意思是「就算~也~」。
-色々ある(いろいろある):有各式各樣的(聲音)。
-望み(のぞみ):希望、期望。
.
鈴木宮子:「お願いですから、本の通りにやってください!」
(求求你們了,請照著劇本來演!)
.
-お願い(おねがい):請求、拜託。
-本(ほん):書,在此指「劇本」。
-〜の通りに(とおりに):依照~、按照~。
.
野田勉:「俺らにとっては百の仕事の一つかもしれないが、この人にしてみれば一生に一度のことだ。」
(對我們來說,這也許是眾多工作中的其中一個,但從這個人的角度來看,卻是此生唯一的一次。)
.
-俺ら(おれら):我們。(※勘誤:節目中口誤說成「僕ら」,特此致歉。)
-~にとって:對~來說。
-百の仕事の一つ(ひゃくのしごとのひとつ):一百個工作當中的一個。
-~かもしれない:也許是~、說不定是~。
-この人(このひと):這個人,在此指鈴木宮子。
-~にしてみれば:從~的角度、立場來看。
-一生に一度(いっしょうにいちど):一生一次。
.
伊織万作:「あんまり頼らないほうがいいよ、機械に。」
(不要太依賴機器比較好喔。)
.
-あんまり:太過~。
-〜(に)頼らない(たよらない):頼る的ない形,不依賴。
-〜ほうがいい:表忠告、建議,最好~、最好不~比較好。
-機械(きかい):機器。
.
【延伸聆聽與閱讀】
-(Youtube日版預告)ラヂオの時間_三谷幸喜
-(維基百科)三谷幸喜
-日劇《活得比你好》(另譯為「對決醫世代」、「冰與火」)
-(維基百科)電視劇《古畑任三郎》
-《金田一少年之事件簿》飛驒機關宅邸殺人事件
-(Youtube)動畫音效設計-由聲音打造世界(瓦力)
-(ETtoday新聞雲)《地海戰記》原著小說作者娥蘇拉.勒瑰恩辭世 享年88歲
.
🔷「夫妻純聊天」粉絲專頁🔷
facebook.com/ooxxedmund
💌與我們聯絡💌
--
Hosting provided by SoundOn