
Sign up to save your podcasts
Or
В този епизод говорим за превода между хобито и професията, превеждането на и от майчин език, разминаванията между превод и препревод, различните традиции на превеждане, практиката на озаглавяване, мястото и отношението към преводната литература в една култура, справянето с разговорен и жаргонен език, измислянето на съответки на измислени думи, отчитането на ненормативно произношение в художествен текст, пестеливостта при бележките под линия, резултата от работата със съвестен редактор, предаването на обиди, примолващите се текстове, топката, бамбата, джойнта и още.
Книгата в сайта на „Жанет 45“ и в Goodreads.
Споменати четива:
Препоръката на Жозеф Бенатов:
Ако предаването ви харесва, можете да улесните появата на още епизоди в Patreon и Buy Me a Coffee.
Последвайте предаването в Wordpress, Instagram, Facebook.
5
11 ratings
В този епизод говорим за превода между хобито и професията, превеждането на и от майчин език, разминаванията между превод и препревод, различните традиции на превеждане, практиката на озаглавяване, мястото и отношението към преводната литература в една култура, справянето с разговорен и жаргонен език, измислянето на съответки на измислени думи, отчитането на ненормативно произношение в художествен текст, пестеливостта при бележките под линия, резултата от работата със съвестен редактор, предаването на обиди, примолващите се текстове, топката, бамбата, джойнта и още.
Книгата в сайта на „Жанет 45“ и в Goodreads.
Споменати четива:
Препоръката на Жозеф Бенатов:
Ако предаването ви харесва, можете да улесните появата на още епизоди в Patreon и Buy Me a Coffee.
Последвайте предаването в Wordpress, Instagram, Facebook.
14 Listeners
2 Listeners
3 Listeners
7 Listeners
9 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
15,335 Listeners
1 Listeners
50 Listeners
2 Listeners