日文情境小劇場 By夫妻純聊天

【追根究底,根本就沒有什麼「晝顏妻」】看《晝顏》,挖掘感情關係裡真正重要的東西|日文情境小劇場Ep006(下)


Listen Later


※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。


.

【本集節目文法解析好讀版】

.

「愛情」是什麼?「婚姻」又是怎麼一回事?

為何有些人談戀愛,總是忽略了責任義務,

一旦走入婚姻,愛情又昇華得幾乎灰飛煙滅?

.

本週「日文情境小劇場」破天荒分成上下兩集介紹,

上集邀請你一同思考愛情與婚姻的差異,

下集將深入剖析《晝顏》的影像符號,以及各角色的心理狀態。

無論你是否已婚,或是仍在追求熱戀與激情,都歡迎收聽!

.

上集收聽連結:

日文情境小劇場Ep006(上):【出軌,是一場從罪孽展開的戀愛】看《晝顏》,思考何謂婚姻與愛情

.

《昼顔〜平日午後3時の恋人たち〜》

(晝顏~平日午後3點的戀人們~)

.

【本集節目重要單字】

-不倫(ふりん):出軌、外遇。

-昼顔妻(ひるがおづま):晝顏妻,趁先生不在的平日下午出軌的人妻。

-嘘をつく(うそをつく):說謊。

-嘘つき(うそつき):說謊的人,騙子。

-嫉妬(しっと):嫉妒。

-別れる(わかれる):分手、分離。

.

【本集節目提及的主要角色】

-笹本紗和(ささもと さわ):上戶彩 飾,備感寂寞的平凡主婦。

-笹本俊介(ささもと しゅんすけ):鈴木浩介 飾,紗和的丈夫,家具製造商的廣告課課長。

-笹本慶子(ささもと けいこ):高畑淳子 飾,紗和的婆婆,俊介的母親。

-瀧川利佳子(たきがわ りかこ):吉瀨美智子 飾,馳騁不倫情場的美豔人妻。

-瀧川徹(たきがわ とおる):木下鳳華 飾,利佳子的丈夫,出版社主編。

-北野裕一郎(きたの ゆういちろう):齋藤工 飾,高中生物老師,紗和的出軌對象。

-北野乃里子(きたの のりこ):伊藤步 飾,北野裕一郎的太太,舊姓折原,大學副教授。

-加藤修(かとう おさむ):北村一輝 飾,畫家,利佳子的出軌對象。

-萩原智也(はぎわら ともや):淵上泰史,利佳子的不倫對象之一。

.

【本集節目提及的精選經典台詞】

.

利佳子:「友達が嫌なら、共犯者になりましょ。」

(如果不想當朋友,那我們就成為共犯吧)

.

-友達(ともだち):朋友。

-嫌なら:如果討厭的話、如果不想的話。~なら表假定條件。

-共犯者(きょうはんしゃ):共犯、幫兇。

-~ましょう(~吧):動詞ます形去ます+ましょう,表積極的邀約、邀請。

.

紗和:「嘘つきにならなければ、彼には会えないのです。」

(如果不撒謊,我就見不到他了)

.

-〜なければ(如果不~的話):動詞ない形去い+ければ,表假定條件。

-彼(かれ):男性的「他」或男友,在此指第三人稱的他。

-会えない(あえない):無法見面、見不到。会えない是会う(見面)的可能動詞ない形。

.

紗和:「なぜでしょう。私を疑いもしない夫に怒りが湧きました。夫の笑顔に痛みを感じました。」

(究竟是為什麼?對於絲毫不懷疑我的丈夫,我怒不可遏。看見丈夫的笑容,我心如刀割。)

.

-なぜ(為何、為什麼):文章語,正式用語。

-疑いもしない(うたがいもしない):連懷疑也不做。~もしない表完全不做某動作,表示說話者不滿的情緒。

-夫:丈夫。

-怒りが湧きました(いかりがわきました):怒意湧出了。

-笑顔(えがお):笑容。

-痛みを感じました(いたみをかんじました):感覺到痛。

.

紗和:「不倫にゴールはありません。ゴールがないということは終わらせるのも難しいということです。」

(出軌沒有終點。所謂沒有終點,意味著結束它也不是一件容易的事。)

.

-ゴール:球門、終點線、目標。

-終わらせる(おわらせる):使~結束。わらせる是終わる(結束)的使役形。

-難しい(むずかしい):困難的,い形容詞。

-ということだ:表1傳聞(聽說~)、2結論(也就是說~)、3說明(就是這麼回事~),在此可用2、3的意義來翻譯。

.

紗和:「何もかも失ってみなければ、その痛みは絶対にわからない。」

(如果沒有失去一切,就絕對無法瞭解那份痛楚。)

.

-~なければ:如果沒有~的話,就~

-何もかも(なにもかも):一切、全部、所有。

-失ってみなければ:如果不試著失去~的話。失って是失う的て形;てみる是嘗試做某件事;~なければ表假定,如果不~的話。

-痛み(いたみ):痛苦、痛楚。

-絶対に(ぜったいに):絕對。

-わからない:わかる(明白、瞭解)的ない形,不明白、不瞭解。

.

利佳子:「深い関係になって『ああ、この人好きかも。』って思ったときには本気になってる。所詮、昼顔妻なんてどこにもいないのよ。」

(等關係更進一步了,以為「啊,也許我喜歡這個人」時候,就是動了真感情。追根究底,根本沒有什麼晝顏妻啊。)

※註:「どこにもいないのよ」念太快,聽起來像「どこにもないのよ」,文案才是正確的。特此致歉。

.

-深い関係(ふかいかんけい):深入的關係。

-~になって:變得~之後。~になる的て形,表示先做A動作再做B動作,

-かも:也許、說不定。かもしれない的口語縮略說法,用於委婉表達對事物的推測,但心中沒什麼把握。

-本気になってる:變得認真。本気指態度認真,非玩票性質。になってる是になっている的口語說法。

-所詮(しょせん):追根究底,也可視前後文翻譯為「畢竟」、「總歸一句」、「反正啊」等詞。

-なんて:~什麼的、~這種東西。用於舉例,說話者懷有意外、輕視、懷疑等情緒。

.

「本当はもう来てるのよーだ。感動の嵐よね。帰ってきたら、ご飯も完璧!洗濯物も完璧!掃除も完璧!お母さん〜ありがとう!いいえ〜」

(其實已經來了啦。真是感動死了!回家之後,發現飯也做好了!衣服也洗好了!打掃也完成了!媽媽~謝謝妳!不會啦~)XD

.

-本当は(ほんとうは):其實。

-感動の嵐(かんどうのあらし):感動死了,感動到爆炸。

-帰ってきたら(かえってきたら):回到家之後。~たら後面經常接一些意外的狀況或發現。

-ご飯(ごはん):飯。

-洗濯物(せんたくもの):洗好的衣服。

-掃除(そうじ):打掃。

-完璧(かんぺき):完美、無懈可擊。

.

🔷「夫妻純聊天」粉絲專頁🔷

facebook.com/ooxxedmund

💌與我們聯絡💌

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

日文情境小劇場 By夫妻純聊天By 純聊天的夫妻


More shows like 日文情境小劇場 By夫妻純聊天

View all
百靈果 News by Bailingguo News

百靈果 News

677 Listeners

馬力歐陪你喝一杯 by The News Lens 關鍵評論網

馬力歐陪你喝一杯

159 Listeners

Let’s Talk in Japanese! by Tomo

Let’s Talk in Japanese!

128 Listeners

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】 by YUYU NIHONGO

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】

165 Listeners

日本語の聴解のためのPodcast by あかね的日本語教室

日本語の聴解のためのPodcast

66 Listeners

用聽的學日文 by 吉武老師 languagetrails

用聽的學日文

4 Listeners

EZ JAPAN 編輯的あのね by EZ叢書館

EZ JAPAN 編輯的あのね

6 Listeners

週報時光機(生活歷史、品牌故事) by 派翠克/Patrick

週報時光機(生活歷史、品牌故事)

9 Listeners

桃李日語留聲機 by 桃李SQHOOL

桃李日語留聲機

11 Listeners

跟著耳朵遊日本 by 日本旅遊推廣中心(遊日本有限公司)

跟著耳朵遊日本

4 Listeners

己歷歷人:外國史 by Damian

己歷歷人:外國史

38 Listeners

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese by MJ日語

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese

12 Listeners

每天一點點,一起學日文 by Yoriko

每天一點點,一起學日文

11 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

29 Listeners

日本大特搜 Japan Vibes by 研究生 Keith

日本大特搜 Japan Vibes

47 Listeners