
Sign up to save your podcasts
Or
吉米老师说
double 有哪些地道表达呢?快和老师来学习吧。
一、double time 双倍工资
double time (加班获得的)双倍工资;快速地
很多国家的劳动法都明文规定,企业如果想安排员工在节假日和周末加班,必须支付给他们双倍工资。毕竟,付出双倍的劳动时间,就应该得到双倍报酬。
double time 就是人们在法定假日或本该休息的周末加班而获得的双倍工资。
double time 也可以翻译为快速地,指以一个更快的速度行动。
例:Workers should be paid double time if they work on legal holiday by law.
法律规定,工人要是在法定假日工作,应该获得双倍工资。
two-time v. 对感情不忠;脚踩两只船
two-timer 脚踩两只船的人
婚姻和爱情都是两个人的事,三个人就太挤了。劈腿这种不道德的行为用英语说就是 two-time. 其名词形式 two-timer 的意思就是脚踩两只船的人。
cheat on 出轨;对感情不忠play the field 用情不专;脚踏多条船
除此之外,我们也可以用 cheat on表达出轨。cheat on someone 的意思就是对某人不忠。
例:I heard that her boyfriend is a two-timer. Really?
我听说她男朋友脚踩两只船。这是真的吗?
Yes,we also advised her to end the relationship.
是的,我们也劝过她分手。
double-talk 含糊其辞的话;模棱两可的话;自相矛盾的话
language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth
double-talk 的意思不是谈了两次话,而是某人话里面的意思不止一种,听上去不知所云,让人捉摸不透。
老外说 double-talk,意思不是和某人谈了两次话了,而是在吐槽这个人说话都没有明确的态度,好像在故意掩藏着什么。
例:
There was widespread discontent among the staff at the double-talk of the manager during the meeting.
员工们对经理在会上模棱两可的说辞普遍感到不满。
四、on the double 是什么意思?
on the double 快点儿
double 常见的意思是双倍,但 on the double 并不是双倍,这个表达的意思是迅速地,常用来催别人动作快点,别耽搁时间。
同义表达还有这些
get a move on 赶快
chop-chop 快点
shake a leg 快一点;抓紧时间
get cracking 快点;赶紧行动起来
例:
On the double! We are running out of time.
快点!我们要没时间了。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
用 on the double 造个句子
你的答案是什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
吉米老师说
double 有哪些地道表达呢?快和老师来学习吧。
一、double time 双倍工资
double time (加班获得的)双倍工资;快速地
很多国家的劳动法都明文规定,企业如果想安排员工在节假日和周末加班,必须支付给他们双倍工资。毕竟,付出双倍的劳动时间,就应该得到双倍报酬。
double time 就是人们在法定假日或本该休息的周末加班而获得的双倍工资。
double time 也可以翻译为快速地,指以一个更快的速度行动。
例:Workers should be paid double time if they work on legal holiday by law.
法律规定,工人要是在法定假日工作,应该获得双倍工资。
two-time v. 对感情不忠;脚踩两只船
two-timer 脚踩两只船的人
婚姻和爱情都是两个人的事,三个人就太挤了。劈腿这种不道德的行为用英语说就是 two-time. 其名词形式 two-timer 的意思就是脚踩两只船的人。
cheat on 出轨;对感情不忠play the field 用情不专;脚踏多条船
除此之外,我们也可以用 cheat on表达出轨。cheat on someone 的意思就是对某人不忠。
例:I heard that her boyfriend is a two-timer. Really?
我听说她男朋友脚踩两只船。这是真的吗?
Yes,we also advised her to end the relationship.
是的,我们也劝过她分手。
double-talk 含糊其辞的话;模棱两可的话;自相矛盾的话
language that has no real meaning or has more than one meaning and is intended to hide the truth
double-talk 的意思不是谈了两次话,而是某人话里面的意思不止一种,听上去不知所云,让人捉摸不透。
老外说 double-talk,意思不是和某人谈了两次话了,而是在吐槽这个人说话都没有明确的态度,好像在故意掩藏着什么。
例:
There was widespread discontent among the staff at the double-talk of the manager during the meeting.
员工们对经理在会上模棱两可的说辞普遍感到不满。
四、on the double 是什么意思?
on the double 快点儿
double 常见的意思是双倍,但 on the double 并不是双倍,这个表达的意思是迅速地,常用来催别人动作快点,别耽搁时间。
同义表达还有这些
get a move on 赶快
chop-chop 快点
shake a leg 快一点;抓紧时间
get cracking 快点;赶紧行动起来
例:
On the double! We are running out of time.
快点!我们要没时间了。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
用 on the double 造个句子
你的答案是什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
430 Listeners
17 Listeners
8 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
14 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
3 Listeners
29 Listeners