
Sign up to save your podcasts
Or
英语口语·吉米老师说
知识改变命运,这句话蕴含的道理很简单,但小朋友未必理解,很多时候需要家长对孩子进行体验式教育,才能让孩子有切身体会。
近日,吉米老师看到一个视频,讲的是一个小男孩不爱学习,妈妈带其捡瓶子体验生活不易。这个视频在网上走红,引发网友关注。
吉米老师认为,这样的方法很不错,如果只是口头上教育,小朋友不会明白。只有让他们亲身体验,他们才会知道生活的艰难,明白父母的良苦用心。
现在不吃读书的苦,将来就要吃生活的苦。吉米老师今天就给大家讲讲“体验式教育”用英语怎么说~
体验式教育
experiential education /ɪk'spɪrɪ'ɛnʃəl/
体验式教育
大家都知道 experience 是经验的意思,experienced 意思是有经验的,而 experiential 的意思是与经验有关的、从体验出发的。
那 teaching 也有教育的意思,为什么体验式教育不是 “experiential teaching” 呢?
这是因为 teaching 更强调“教学”这个过程,而 education 则更宏观、更有启发意义。
go viral /'vaɪrəl/
(照片、视频等)走红,广泛传播
viral 这个词来源于病毒 virus,意思有两个:一是“与病毒有关的”,二是”在网络上广为传播的“。
其实很好理解,病毒一旦进入人体就会马上自我复制,复制很多一样的病毒传播到身体的各个地方。
一个视频走红也很类似,网络上会出现大量一模一样的视频。
1. Experiential education is a popular method of education.
体验式教育是一种受欢迎的教育方法。2. This video went viral on WeChat last week.
上周这个视频在微信上火了。捡瓶子
pick up bottles
捡瓶子
pick up 是捡起来的意思,但如果用英语跟老外描述“捡瓶子”这件事的话,最好说 collect bottles。
大家想一想,看到“妈妈带孩子捡瓶子体验赚钱不易”,是不是不用说就知道捡瓶子是拿来卖钱的?但 pick up 并没有“卖钱”这样一层隐含的意义。
pick up bottles 是捡瓶子的意思,但单说 pick up bottles,老外更多会想到环保,国外很多人出于爱护环境,去当志愿者捡塑料瓶。
而 collect bottles 不止是收集矿泉水瓶,而是为了卖钱或做工艺品等等用途,去收集矿泉水瓶。
empty bottles
空瓶子
empty 的意思是空的,视频里这位妈妈带孩子去捡的空瓶子就可以说 empty bottles。
plastic bottles /'plæstɪk/
塑料瓶
plastic 是形容词,plastic 表示“塑料的”,plastic bottles 是塑料瓶,那“塑料袋”就可以说 plastic bags。
recycle /ˌri'saɪkl/
v. 回收利用
recycle 是回收利用的意思,用过的东西经过回收、特殊处理,可以再次使用,比如说啤酒瓶。
1. This mom took her son to pick up empty plastic bottles and collected them for sale.
这位妈妈带她儿子去捡空塑料瓶,收集起来卖钱。2. Most of glass bottles can be recycled.
大多数玻璃瓶都可以被回收利用。汗流浃背
汗流浃背有两种说法:
sweat heavily 汗流浃背
sweat like a pig 汗流浃背
sweat 是动词,表示流汗,heavily 加深程度,表示大量的、很多的,比方说sleep heavily 就表示睡得很沉,而 breathe heavily 表示喘粗气。
吉米老师重点和大家讲一下 sweat like a pig,因为实际上猪的汗腺已经严重退化了,不能大量排汗。那为什么 sweat like a pig 是汗流浃背的意思呢?
正是由于不能大量排汗,猪对温度特别敏感,也比其他动物更怕热。可能是由于这个原因,人们就用 sweat like a pig 来形容汗流浃背。
1. Since the air conditioner is broken, he was sweating heavily.
由于空调坏了,他大汗淋漓的。2. I started to sweat like a pig after I got out of the room.
我一走出房间就开始汗流浃背。拓展
青春期 adolescence /ˌædə'lɛsns/
瓶装水 bottled water
水瓶 water bottles
知识改变命运
Knowledge changes the fate
大家还记得希望工程”大眼睛女孩“苏明娟吗?当初她因这双渴望学习的眼睛为大家熟知,获得了社会各界的资助,最终考上大学,改变了命运。
如今 38 岁的她是中国工商银行安徽分行的副书记,更是”知识改变命运“的典范。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
In fact, ( ) can lead to the capacity for critical thinking.
事实上,体验式教育可以培养批判性思维。
A experiential education
B experienced education
这个空应该填什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
英语口语·吉米老师说
知识改变命运,这句话蕴含的道理很简单,但小朋友未必理解,很多时候需要家长对孩子进行体验式教育,才能让孩子有切身体会。
近日,吉米老师看到一个视频,讲的是一个小男孩不爱学习,妈妈带其捡瓶子体验生活不易。这个视频在网上走红,引发网友关注。
吉米老师认为,这样的方法很不错,如果只是口头上教育,小朋友不会明白。只有让他们亲身体验,他们才会知道生活的艰难,明白父母的良苦用心。
现在不吃读书的苦,将来就要吃生活的苦。吉米老师今天就给大家讲讲“体验式教育”用英语怎么说~
体验式教育
experiential education /ɪk'spɪrɪ'ɛnʃəl/
体验式教育
大家都知道 experience 是经验的意思,experienced 意思是有经验的,而 experiential 的意思是与经验有关的、从体验出发的。
那 teaching 也有教育的意思,为什么体验式教育不是 “experiential teaching” 呢?
这是因为 teaching 更强调“教学”这个过程,而 education 则更宏观、更有启发意义。
go viral /'vaɪrəl/
(照片、视频等)走红,广泛传播
viral 这个词来源于病毒 virus,意思有两个:一是“与病毒有关的”,二是”在网络上广为传播的“。
其实很好理解,病毒一旦进入人体就会马上自我复制,复制很多一样的病毒传播到身体的各个地方。
一个视频走红也很类似,网络上会出现大量一模一样的视频。
1. Experiential education is a popular method of education.
体验式教育是一种受欢迎的教育方法。2. This video went viral on WeChat last week.
上周这个视频在微信上火了。捡瓶子
pick up bottles
捡瓶子
pick up 是捡起来的意思,但如果用英语跟老外描述“捡瓶子”这件事的话,最好说 collect bottles。
大家想一想,看到“妈妈带孩子捡瓶子体验赚钱不易”,是不是不用说就知道捡瓶子是拿来卖钱的?但 pick up 并没有“卖钱”这样一层隐含的意义。
pick up bottles 是捡瓶子的意思,但单说 pick up bottles,老外更多会想到环保,国外很多人出于爱护环境,去当志愿者捡塑料瓶。
而 collect bottles 不止是收集矿泉水瓶,而是为了卖钱或做工艺品等等用途,去收集矿泉水瓶。
empty bottles
空瓶子
empty 的意思是空的,视频里这位妈妈带孩子去捡的空瓶子就可以说 empty bottles。
plastic bottles /'plæstɪk/
塑料瓶
plastic 是形容词,plastic 表示“塑料的”,plastic bottles 是塑料瓶,那“塑料袋”就可以说 plastic bags。
recycle /ˌri'saɪkl/
v. 回收利用
recycle 是回收利用的意思,用过的东西经过回收、特殊处理,可以再次使用,比如说啤酒瓶。
1. This mom took her son to pick up empty plastic bottles and collected them for sale.
这位妈妈带她儿子去捡空塑料瓶,收集起来卖钱。2. Most of glass bottles can be recycled.
大多数玻璃瓶都可以被回收利用。汗流浃背
汗流浃背有两种说法:
sweat heavily 汗流浃背
sweat like a pig 汗流浃背
sweat 是动词,表示流汗,heavily 加深程度,表示大量的、很多的,比方说sleep heavily 就表示睡得很沉,而 breathe heavily 表示喘粗气。
吉米老师重点和大家讲一下 sweat like a pig,因为实际上猪的汗腺已经严重退化了,不能大量排汗。那为什么 sweat like a pig 是汗流浃背的意思呢?
正是由于不能大量排汗,猪对温度特别敏感,也比其他动物更怕热。可能是由于这个原因,人们就用 sweat like a pig 来形容汗流浃背。
1. Since the air conditioner is broken, he was sweating heavily.
由于空调坏了,他大汗淋漓的。2. I started to sweat like a pig after I got out of the room.
我一走出房间就开始汗流浃背。拓展
青春期 adolescence /ˌædə'lɛsns/
瓶装水 bottled water
水瓶 water bottles
知识改变命运
Knowledge changes the fate
大家还记得希望工程”大眼睛女孩“苏明娟吗?当初她因这双渴望学习的眼睛为大家熟知,获得了社会各界的资助,最终考上大学,改变了命运。
如今 38 岁的她是中国工商银行安徽分行的副书记,更是”知识改变命运“的典范。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
In fact, ( ) can lead to the capacity for critical thinking.
事实上,体验式教育可以培养批判性思维。
A experiential education
B experienced education
这个空应该填什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
430 Listeners
17 Listeners
8 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
14 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
3 Listeners
28 Listeners