
Sign up to save your podcasts
Or
A volte volere essere utile a tutti i costi non "paga" anzi addirittura costa, anche molto! Ma di cosa stiamo parlando? Beh bisogna accomodarsi e chiacchierare con noi. Vi diamo solo un paio di indizi: riparare non è sempre una ottima idea, e, attenzione, quei cigni sono sotto contratto.
Cosa è successo nell'ultima puntata di Easy Italian? - https://www.youtube.com/watch?v=k8DX4yEeOMg
Come potete aver capito dall'inizio dell'episodio, Matteo non è in Italia, e non ha il solito microfono. Ma perché?! Bisogna continuare ad ascoltare l'episodio per saperlo. Accomodatevi, stiamo per iniziare.
Ecco le parole di cui parla Raffaele:
Il buco - maschile - piccola apertura stretta. Quasi sempre tonda.
La buca - femminile - cavità nel terreno.
Ma come mai abbiamo parlato di "buco" e "buca"? Perché in un paese vicino Milano un pensionato ha cercato di migliorare le strade, ma a quanto pare non con tatno successo.
Il detto che ha usato Matteo:
Mentre questo è il modo di dire in italiano citato da Raffaele:
Questi due modi di dire hanno un significato molto simile, ovvero, descrive una situazione nella quale chi subisce un danno viene anche deriso.
Ma poi si canta tutti assieme, più o meno.
Ecco il testo del ritornello della canzone più famosa si Al Bano e Romina:
Ma qual è la canzone al centro della questione con Michael Jackson?
Ecco le tre canzoni
I cigni di Balakà
Will you be there
Bless you for being an angel
Raffaele:
Matteo:
Raffaele:
Matteo:
Raffaele:
...
4.8
132132 ratings
A volte volere essere utile a tutti i costi non "paga" anzi addirittura costa, anche molto! Ma di cosa stiamo parlando? Beh bisogna accomodarsi e chiacchierare con noi. Vi diamo solo un paio di indizi: riparare non è sempre una ottima idea, e, attenzione, quei cigni sono sotto contratto.
Cosa è successo nell'ultima puntata di Easy Italian? - https://www.youtube.com/watch?v=k8DX4yEeOMg
Come potete aver capito dall'inizio dell'episodio, Matteo non è in Italia, e non ha il solito microfono. Ma perché?! Bisogna continuare ad ascoltare l'episodio per saperlo. Accomodatevi, stiamo per iniziare.
Ecco le parole di cui parla Raffaele:
Il buco - maschile - piccola apertura stretta. Quasi sempre tonda.
La buca - femminile - cavità nel terreno.
Ma come mai abbiamo parlato di "buco" e "buca"? Perché in un paese vicino Milano un pensionato ha cercato di migliorare le strade, ma a quanto pare non con tatno successo.
Il detto che ha usato Matteo:
Mentre questo è il modo di dire in italiano citato da Raffaele:
Questi due modi di dire hanno un significato molto simile, ovvero, descrive una situazione nella quale chi subisce un danno viene anche deriso.
Ma poi si canta tutti assieme, più o meno.
Ecco il testo del ritornello della canzone più famosa si Al Bano e Romina:
Ma qual è la canzone al centro della questione con Michael Jackson?
Ecco le tre canzoni
I cigni di Balakà
Will you be there
Bless you for being an angel
Raffaele:
Matteo:
Raffaele:
Matteo:
Raffaele:
...
182 Listeners
255 Listeners
2,006 Listeners
337 Listeners
434 Listeners
863 Listeners
429 Listeners
234 Listeners
965 Listeners
150 Listeners
199 Listeners
192 Listeners
69 Listeners
26 Listeners
215 Listeners
213 Listeners
43 Listeners
94 Listeners
212 Listeners
23 Listeners
14 Listeners
15 Listeners
23 Listeners
164 Listeners
8 Listeners
19 Listeners
4 Listeners