Português brasileiro para todos os níveis

#94 - Dar, ficar e levar: aprenda usos informais desses verbos


Listen Later

Oi, gente. No episódio de hoje, falei sobre como usar os verbos dar, ficar e levar em contextos mais informais. Espero que seja útil para vocês.

Abaixo, os exemplos que mencionei:

DAR

1. dar certo (funcionar, ter sucesso)

O plano deu certo no final.The plan worked out in the end.


2. dar errado (falhar)

A reunião deu errado.
The meeting went wrong.


3. dar conta (de) (conseguir, ser capaz)

Você dá conta de terminar hoje?
Can you manage to finish today?


4. dar em nada (não resultar em nada concreto)

A investigação deu em nada.
The investigation led nowhere.


5. dar pra (ser possível)

Dá pra resolver isso amanhã.It’s possible to solve this tomorrow.


6. dar vontade (de) (sentir desejo)

Deu vontade de ir embora mais cedo.I felt like leaving early.


FICAR

1. ficar bem / ficar mal (soar adequado / inadequado)

Essa roupa ficou bem em você.
That outfit looked good on you.

O comentário ficou mal na reunião.
The comment came across badly in the meeting.


2. ficar sabendo (descobrir, tomar conhecimento)

Fiquei sabendo da mudança ontem.
I found out about the change yesterday.


3. ficar por isso mesmo (não avançar, não ter consequências)

O erro ficou por isso mesmo.
The mistake was left as it was.


4. ficar com (assumir, manter posse / envolver-se)

Ela ficou com a responsabilidade.
She took on the responsibility.


5. ficar claro (tornar-se evidente)

Ficou claro que o prazo mudou.
It became clear that the deadline changed.


LEVAR1. levar jeito (pra) (ter talento natural)

Ele leva jeito pra liderança.
He has a natural talent for leadership.


2. levar tempo (demorar)

Isso vai levar mais tempo do que pensamos.
This will take longer than we thought.


3. levar a sério (tratar com importância)

Ele leva o trabalho muito a sério.
He takes his work very seriously.


4. levar em conta (considerar)

Precisamos levar os riscos em conta.
We need to take the risks into account.


5. levar numa boa (lidar bem com algo negativo)

Ela levou a crítica numa boa.
She handled the criticism well.

--

A chave para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é [email protected] no PayPal.

The key to making any financial contribution to the podcast is [email protected] on PayPal.La clave para realizar cualquier contribución financiera al podcast es [email protected] en PayPal.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Português brasileiro para todos os níveisBy anderson g

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

9 ratings


More shows like Português brasileiro para todos os níveis

View all
Choses à Savoir - Culture générale by Choses à Savoir

Choses à Savoir - Culture générale

70 Listeners

Portuguese Lab Podcast | Learn European Portuguese by Susana Morais

Portuguese Lab Podcast | Learn European Portuguese

172 Listeners

BBVA Aprendemos juntos by BBVA Podcast

BBVA Aprendemos juntos

214 Listeners

La Corneta by Los 40

La Corneta

1,483 Listeners

LA DOSIS DIARIA ROKA by Con William Arana                                          ROKA STEREO

LA DOSIS DIARIA ROKA

505 Listeners

Falar Português Brasileiro by Juliana Freschi

Falar Português Brasileiro

11 Listeners

Despertando by Dudas Media

Despertando

745 Listeners

El Estoico | Estoicismo en español by El Estoico

El Estoico | Estoicismo en español

67 Listeners

Intermediate Portuguese Podcast by Portuguese With Leo

Intermediate Portuguese Podcast

116 Listeners

Farándula021 by Farandula021

Farándula021

340 Listeners

BBC Lê by BBC Brasil

BBC Lê

16 Listeners

La Corneta Extendida by Amazon Music

La Corneta Extendida

114 Listeners

Motivación Diaria por Motiversity by Motiversity

Motivación Diaria por Motiversity

54 Listeners

Conversaciones con el Reflejo by Valeria Machuca

Conversaciones con el Reflejo

69 Listeners

Estoicismo Filosofia by Estoicismo Filosofia

Estoicismo Filosofia

58 Listeners