“—it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing
‘Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you’re at!’
You know the song, perhaps?”
“I’ve heard something like it,” said Alice.
“It goes on, you know,” the Hatter continued, “in this way:—
‘Up above the world you fly,
Like a tea-tray in the sky.
Twinkle, twinkle—’”
---
지난 이야기: 모자 장수는 지난 삼월에 시간과 싸웠다고 말했습니다.
---
"... 하트 여왕이 주최한 성대한 콘서트에서였어, 내가 노래를 해야 했지.
'반짝반짝 작은 박쥐야, 네가 뭘 쫓고 있는지 궁금해!'
그 노래 알지?"
"비슷한 걸 들어본 적 있어요."
"이런 식으로 계속돼." 모자 장수가 계속했다.
"네가 날아다니는 세상 위에서, 하늘의 찻쟁반처럼. 반짝반짝..."
---
원곡 가사
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
모자 장수의 노래
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.
from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
[목소리]
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
March Hare: Denny Sayers
Hatter: Arielle Lipshaw
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/
Eric Leach
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/
그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.
[피아노 음원]
모차르트: "아, 말씀드릴게요, 어머니 (반짝 반짝 작은 별)" 주제에 의한 12개의 변주곡 C장조 KV 265
MOZART: 12 Variations on "Ah, vous dirai-je Maman" in C major KV 265
클라라 하스킬(Clara Haskil) 연주, 1960년 녹음
[악보 출처]
https://en.wikipedia.org/wiki/Twinkle,_Twinkle,_Little_Star