다음은 <빅보카 : core> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#1741-1750
cloth, odd, commerce, routine, asset, mad, corn, miss, knife, steam
"Miss Studia, you are my great asset! I am so happy to have you next to me," said Biggy.
"Me too! I'm so happy to see you. I know I may sound mad and odd, but I want to learn about the commerce, healthy routine, and steamships," said Studia.
"We can study together from now, which is good. Can you go and get a knife so that we can put some butter on the corn rolls?" asked Biggy.
"Sure. Let me leave my clothes here," said Studia.
"스투디아, 넌 나의 아주 큰 자산이야! 내 옆에 네가 있어서 참 행복해," 비기가 말했다.
"저두요. 삼촌을 뵙게되서 너무 좋아요. 이 말하면 제가 약간 이상하고 미친 사람처럼 들리실 수 있겠지만, 저 무역, 건강한 일상, 그리고 기선에 대해서 배우고 싶어요," 스투디아가 말했다.
"우리가 앞으로 같이 공부하면 돼. 가서 칼을 좀 가져와줘, 옥수수 빵에 버터 발라먹게," 비기가 말했다.
"네! 제 옷가지는 여기에다가 두고 갈께요," 스투디아가 말했다.
#1751-1760
ritual, dispute, affection, defeat, attorney, insight, shell, legitimate, stem, satisfy
"If I find Voca, I will have a ritual and defeat him at everything!" said Biggy.
"Me too. I am going to be so satisfied with my life," said Studia.
"I will never have disputes with Voca. I can promise you that," said Biggy.
"I should bring an attorney so he can testify your affection toward Voca once he gets here," said Studia.
"What a legitimate insight! When you drink this coffee, make sure you hold onto the stem of the cup, because the cup is made of fragile shells," said Biggy.
"내가 만약 보카를 찾는다면, 난 의식을 치룰꺼고, 모든방면에서 그를 이길거야!" 비기가 말했다.
"저도요. 전 제 인생에 완전 만족스러울거같아요," 스투디아가 말했다.
"난 보카와 절대로 싸우지 않을꺼야. 내가 그건 약속할 수 있지," 비기가 말했다.
"제가 가서 변호사를 모셔와야겠어요. 그래서 보카 삼촌이 나타나면 변호사님께서 비기삼촌의 그를 향한 애정을 선서증언 하게요," 스투디아가 말했다.
"정말 타당한 통찰력이구나! 이 커피 마실 때 컵의 손잡이 부분을 들고 마셔야해, 왜냐면 부서지기 쉬운 껍데기로 만들어져 있어서," 비기가 말했다.
#1761-1770
crown, trail, bitter, pursue, priority, curriculum, respective, theology, ongoing, stroke
"This coffee tastes bitter! I was about to have a stroke," said Studia.
"Stop pursuing nonsense. Let's go out and walk down the trail to continue our ongoing conversation," said Biggy.
"No, I think we should go back to our respective homes, because I have to work hard to get my crown!" said Studia.
"Ok, of course your work must be your priority. It was so nice talking to you. I should go home and study for the theology, because that subject is part of the curriculum now," said Biggy.
"이 커피 좀 쓴데요! 발작을 일으킬뻔 했어요," 스투디아가 말했다.
"말도안되는 소리하지마. 밖에 나가 오솔길을 걸으며 우리의 계속 진행중인 대화를 해보자꾸나," 비기가 말했다.
"아니에요. 제 생각에 이제는 각각의 집에 돌아가야해요, 왜냐면 제가 왕관을 쓰기 위해서는 열심히 일해야하거든요!" 스투디아가 말했다.
"그래, 너의 일이 우선사항이 되어야지. 너와 함께 이야기 할 수 있어서 너무 좋았어. 나도 집에 가서 신학을 공부해야겠다. 왜냐면 신학이 우리 교육 과정의 한 일부분이거든," 비기가 말했다.
#1771-1780
wing, appreciate, repair, migration, evaluate, palace, yesterday, rent, paint, discharge
"Oh, and don't you have to teach about birds' wings and their migration for science?" asked Studia.
"Yes! How did you know?" asked Biggy.
"It seems like just yesterday I used to go to school! I appreciate my teachers for teaching me how to paint, repair, evaluate, and rent a house. I miss them all," said Studia.
"Well, then study hard and be famous! If you buy a palace, I'm sure that you will get to see your teachers," said Biggy.
"Haha, Biggy, I must go! I'm already too late. I'm afraid I will be discharged, so bye, Biggy!" said Studia.
"오! 그리고 과학시간엔 새의 날개와 그들의 이동에 대해서도 가르치셔야하지 않아요?" 스투디아가 물었다.
"맞아! 어떻게 알았어?" 비기가 물었다.
"제가 학교에 다닌게 꼭 엊그제 있었던 일 같으네요. 저의 선생님들께서 제가 페인트를 칠하고, 수선을 할 수 있고, 평가 할 수 있고, 또 집을 임대하는 방법을 알려주셔서 참 감사해요. 다 보고싶은 분들이네요," 스투디아가 말했다.
"그렇다면 공부 열심히해서 유명해져! 니가 만약 궁전을 산다면 선생님들을 만날 수 있을꺼야," 비기가 말했다.
"하하, 비기삼촌! 저 진짜 가봐야해요. 이미 너무 늦었어요. 해고당할까봐 겁나네요. 진짜 가볼께요!" 스투디아가 말했다.