
Sign up to save your podcasts
Or
大家好!
中国科学家首次在实验室人工合成淀粉的消息,最近已在朋友圈刷屏。
一些科普类大V将其类比为“普罗米修斯盗取火种”,足见其意义之伟大。
换个角度,借大刘的《三体II·黑暗森林》来看一下人工合成粮食有多困难:
假定罗辑出生于1980年,35岁那年冬眠。185年后(即危机纪年第205年),也就是2200年苏醒时,他吃的第一口面包“像在嚼锯末”。问其原因,护士说“地里几乎不能长庄稼”,是工厂里“合成的”粮食(所以难吃)。
但在之后同大史的交谈中他才了解到,那时的粮食只不过是在工厂培养槽、从种子培育出来的。
由于智子锁死科技,2200年还没有出现人工合成淀粉!
所以,当这项足以颠覆认知、问鼎诺贝尔奖的重大事件出现后,国人沸腾了。
但峥哥翻看了谷歌后,失望地想起一句德语俗语:
In China ist ein Sack Reis umgefallen.
其实连这都不算:因为德国人连消息都看不到。恐怕,这是德语媒体圈自己塑造的“茧房效应”吧。
唯独报道的是一家奥地利网站...
https://futurezone.at/science/chinesische-forscherinnen-synthetisieren-staerke-aus-kohlendioxid/401748078
现在我们看看消息里具体怎么说的?
植物淀粉被用作食品生产、工业(造纸)或医药。目前主要从玉米或粮食获得。植物通过光合作用,需要60个步骤才能完成二氧化碳到淀粉的转换。但如今,中国科学家们找到了一条新的人工合成途径,仅需要11步。
中科院天津工业生物技术研究所的这项技术比自然界玉米转换的效率高出8.5倍。将有助于解决粮食供给及气候变化。
如果未来人工合成淀粉的经济成本接近农业种植成本, 将减少90%的土壤及饮用水资源。排除能耗因素,1立方米大小的生物反应器年产淀粉量相当于5亩土地(玉米种植的平均年产量)。
除节省耕地外,该技术还可降低传统农业生产中的农药和化肥的污染、保障食品安全,促进零碳经济。
相关的研究报告已在《科学》杂志发表。
有兴趣的同学可以付费查看原论文:
https://www.science.org/doi/10.1126/science.abh4049
我想,在为我国取得重大科技突破开心之余,咱“学德语的老百姓”还有两件事可以做:
1. 学习词汇及表达
淀粉:die Stärke
合成:synthetisieren vt.
合成物:die Synthese
光合作用:die Photosynthese
植物淀粉:pflanzliche Stärke
人工合成淀粉:künstlich synthetisierte Stärke
↑包括但不仅限于↑
2. 转发到朋友圈
让更多的人、特别是德语区友人更直接地了解中国动态。
祝好,
峥哥
峥哥是前国际台(CRI)德语主持人及资深译审、政府高级别磋商口译,现为每日德语听力首席讲师。拥有歌德学院C2大语言证(口语92分)、中德两国教师资格证、德语翻译一级证书。 在我这里,你可以从更高的角度看德语,从更巧的角度学德语!
微信公众号:deutsch-fan
5
11 ratings
大家好!
中国科学家首次在实验室人工合成淀粉的消息,最近已在朋友圈刷屏。
一些科普类大V将其类比为“普罗米修斯盗取火种”,足见其意义之伟大。
换个角度,借大刘的《三体II·黑暗森林》来看一下人工合成粮食有多困难:
假定罗辑出生于1980年,35岁那年冬眠。185年后(即危机纪年第205年),也就是2200年苏醒时,他吃的第一口面包“像在嚼锯末”。问其原因,护士说“地里几乎不能长庄稼”,是工厂里“合成的”粮食(所以难吃)。
但在之后同大史的交谈中他才了解到,那时的粮食只不过是在工厂培养槽、从种子培育出来的。
由于智子锁死科技,2200年还没有出现人工合成淀粉!
所以,当这项足以颠覆认知、问鼎诺贝尔奖的重大事件出现后,国人沸腾了。
但峥哥翻看了谷歌后,失望地想起一句德语俗语:
In China ist ein Sack Reis umgefallen.
其实连这都不算:因为德国人连消息都看不到。恐怕,这是德语媒体圈自己塑造的“茧房效应”吧。
唯独报道的是一家奥地利网站...
https://futurezone.at/science/chinesische-forscherinnen-synthetisieren-staerke-aus-kohlendioxid/401748078
现在我们看看消息里具体怎么说的?
植物淀粉被用作食品生产、工业(造纸)或医药。目前主要从玉米或粮食获得。植物通过光合作用,需要60个步骤才能完成二氧化碳到淀粉的转换。但如今,中国科学家们找到了一条新的人工合成途径,仅需要11步。
中科院天津工业生物技术研究所的这项技术比自然界玉米转换的效率高出8.5倍。将有助于解决粮食供给及气候变化。
如果未来人工合成淀粉的经济成本接近农业种植成本, 将减少90%的土壤及饮用水资源。排除能耗因素,1立方米大小的生物反应器年产淀粉量相当于5亩土地(玉米种植的平均年产量)。
除节省耕地外,该技术还可降低传统农业生产中的农药和化肥的污染、保障食品安全,促进零碳经济。
相关的研究报告已在《科学》杂志发表。
有兴趣的同学可以付费查看原论文:
https://www.science.org/doi/10.1126/science.abh4049
我想,在为我国取得重大科技突破开心之余,咱“学德语的老百姓”还有两件事可以做:
1. 学习词汇及表达
淀粉:die Stärke
合成:synthetisieren vt.
合成物:die Synthese
光合作用:die Photosynthese
植物淀粉:pflanzliche Stärke
人工合成淀粉:künstlich synthetisierte Stärke
↑包括但不仅限于↑
2. 转发到朋友圈
让更多的人、特别是德语区友人更直接地了解中国动态。
祝好,
峥哥
峥哥是前国际台(CRI)德语主持人及资深译审、政府高级别磋商口译,现为每日德语听力首席讲师。拥有歌德学院C2大语言证(口语92分)、中德两国教师资格证、德语翻译一级证书。 在我这里,你可以从更高的角度看德语,从更巧的角度学德语!
微信公众号:deutsch-fan
429 Listeners
3 Listeners
4 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
35 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
18 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
2 Listeners
442 Listeners
0 Listeners
131 Listeners
55 Listeners
263 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
187 Listeners
0 Listeners
183 Listeners
246 Listeners
23 Listeners