
Sign up to save your podcasts
Or
这段天籁之音来自电影《放牛班的春天》(法语《Les Choristes》)是2004年3月17日上映的一部法国音乐电影,由克里斯托夫·巴拉蒂执导,杰拉尔·朱诺、让-巴蒂斯特·莫尼耶、弗朗西斯·贝尔兰德等人主演。我们之前在【好剧推荐】栏目中曾经为大家推荐过的这部优质影片:那些年一起混过的小哥哥们~
这部电影讲述的是一位怀才不遇的音乐老师马修来到辅育院,面对的不是普通学生,而是一群被大人放弃的野男孩,马修改变了孩子们以及他自己命运的故事。影片非常感人,而让我们同样难忘的是电影的插曲《la nuit》,伴随着悠扬的歌声,仿佛把我们带到了另外一个世界,对,就是那段天籁之音!
La nuit
电影《放牛班的春天》插曲
朗读者:AurélieTang
Oh nuit viens apporter à la terre
哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de tonmystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est sidouce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tesdoigts chantant l'espérance
多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoirtransformant tout en rêve heureux
多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
Oh nuit, oh laisses encore à laterre
哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est sidouce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle quele rêve
难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce quel'espérance
难道它不比期望更值得希冀
学员朗读感受:
这首歌是电影《放牛班的春天》中的插曲,Morange的那段solo完美诠释了何为天使般的脸庞以及天籁般的嗓音。第一次听到的时候,我就被这首歌悠扬的旋律和歌词的意境深深打动。我常常在睡前或是偶尔失眠的时候听一听这首歌,让自己沉静下来,感受黑夜把一切化作美梦的能力。好的歌词同时也是优秀的文学作品,拥有直抵人心的力量,拿来诵读也是朗朗上口。
很高兴能够有机会参与到朗读者这个栏目中来。我是在偶然之中发现了CL平台,起初抱着试试看的心态参加了朗读社,后来又参与了词典打卡。事实证明这种每天打卡互相监督的方式对于治疗我的懒癌非常有效,老师每天的纠音和讲解还可以避免自己在错误的学习道路上越走越远。坚持一段时间之后,我逐渐找回了学法语的感觉。学习语言没有捷径,"Petit à petit, l'oiseau fait son nid."
这段天籁之音来自电影《放牛班的春天》(法语《Les Choristes》)是2004年3月17日上映的一部法国音乐电影,由克里斯托夫·巴拉蒂执导,杰拉尔·朱诺、让-巴蒂斯特·莫尼耶、弗朗西斯·贝尔兰德等人主演。我们之前在【好剧推荐】栏目中曾经为大家推荐过的这部优质影片:那些年一起混过的小哥哥们~
这部电影讲述的是一位怀才不遇的音乐老师马修来到辅育院,面对的不是普通学生,而是一群被大人放弃的野男孩,马修改变了孩子们以及他自己命运的故事。影片非常感人,而让我们同样难忘的是电影的插曲《la nuit》,伴随着悠扬的歌声,仿佛把我们带到了另外一个世界,对,就是那段天籁之音!
La nuit
电影《放牛班的春天》插曲
朗读者:AurélieTang
Oh nuit viens apporter à la terre
哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de tonmystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est sidouce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tesdoigts chantant l'espérance
多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoirtransformant tout en rêve heureux
多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
Oh nuit, oh laisses encore à laterre
哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est sidouce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle quele rêve
难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce quel'espérance
难道它不比期望更值得希冀
学员朗读感受:
这首歌是电影《放牛班的春天》中的插曲,Morange的那段solo完美诠释了何为天使般的脸庞以及天籁般的嗓音。第一次听到的时候,我就被这首歌悠扬的旋律和歌词的意境深深打动。我常常在睡前或是偶尔失眠的时候听一听这首歌,让自己沉静下来,感受黑夜把一切化作美梦的能力。好的歌词同时也是优秀的文学作品,拥有直抵人心的力量,拿来诵读也是朗朗上口。
很高兴能够有机会参与到朗读者这个栏目中来。我是在偶然之中发现了CL平台,起初抱着试试看的心态参加了朗读社,后来又参与了词典打卡。事实证明这种每天打卡互相监督的方式对于治疗我的懒癌非常有效,老师每天的纠音和讲解还可以避免自己在错误的学习道路上越走越远。坚持一段时间之后,我逐渐找回了学法语的感觉。学习语言没有捷径,"Petit à petit, l'oiseau fait son nid."
423 Listeners
2,319 Listeners
3 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
4 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
17 Listeners
0 Listeners
3 Listeners
223 Listeners
0 Listeners
2 Listeners
16 Listeners
40 Listeners
135 Listeners
133 Listeners
0 Listeners
230 Listeners
289 Listeners
210 Listeners
262 Listeners