スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#184
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I WONDER WHY I’M IN THIS DESK INSTEAD OF THE ONE IN THE BACK OF THE ROOM…」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「どうして、私は後ろの席じゃなくて、この席なんだろう?」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1992年05月01日のものです。
マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。
ペパーミントパティが「マーシー、時々どうして私はここにいるのかなって思うの」と言うと、
マーシーが「みんな時にそう思うんですよ先輩。私たちはどうしてこの地球に生まれたんだろうとかも考えます。」と答えます。すると最後のコマではペパーミントパティが
「いや、どうして、私は後ろの席じゃなくて、この席なんだろう?」と考えています。
ペパーミントパティのどうしては意外と身近にあるんですね。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「INSTEAD OF~」
「~の代わりに」「~ではなくて」という意味です。
今回のコミックでは、
「I WONDER WHY I’M IN THIS DESK INSTEAD OF THE ONE IN THE BACK OF THE ROOM…」
と出てくるので、「どうして、後ろの席じゃなくて、この席なんだろう?」
という意味になります。
では、「INSTEAD OF」の例文を2つ紹介すると…
①私はエレベーターではなく階段で行くよ。
I’ll take the stairs instead of the elevator.
②お出かけしないで、代わりにデリバリーを頼みましょう。
Let’s order food instead of going out.
ということで、今日の名言は今日の名言はでした。
「I WONDER WHY I’M IN THIS DESK INSTEAD OF THE ONE IN THE BACK OF THE ROOM…」
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵