大话德语| 有关德语的一切

[突发] 德国将推出新冠试剂盒,无须跑医院;抗新冠药物将推广


Listen Later

欢迎关注微信公众号“德语范儿V”,获取更多德语学习干货


Schnelltests für zu Hause und neuartige Medikamente

新冠快速居家检测和新冠抗体药

新冠快速检测盒(呈阳性)


Corona-Schnelltests sollen künftig ohne medizinische Betreuung zu Hause möglich sein. Laut „Rheinischer Post“ plant Bundesgesundheitsminister Spahn, die Medizinprodukte-Abgabeverordnung zu ändern, damit auch Menschen ohne medizinische Ausbildung die Tests in der Apotheke kaufen dürfen. Außerdem hat die Bundesregierung zwei neuartige Corona-Medikamente auf Antikörper-Basis erworben.

未来,新冠病毒的检测有望在家即可完成,而不需要医护人员的协助。据《莱茵邮报》报道,联邦卫生部长Spahn计划修改《医疗器械配发条例》,以便未经专业培训的老百姓也可以从药房购买试剂盒。此外,联邦政府还购买了两种基于抗体的新型新冠药物。


Der Schnelltest werde voraussichtlich als Spuck- oder Gurgeltest kommen und sei insbesondere für Laien leichter durchführbar als ein Rachenabstrich, heißt es. Es sei damit zu rechnen, dass die Tests bereits ab Ende Januar in den Apotheken erhältlich seien. Voraussichtlich würden sie dann zehn bis 15 Euro kosten.

据称,快速测试的样本将是唾液或含漱液,对于外行人来说比咽拭子更好操作。预计1月底即可在药房销售,价格介于10到15欧元之间。


Spahn hatte zudem der „Bild am Sonntag“ gesagt, dass die Bundesregierung für die Behandlung von Corona-Patienten 200.000 Dosen Antikörper-Medikamente für 400 Millionen Euro gekauft habe. Damit sollen erkrankte Erwachsene behandelt werden, die ein Risiko für schwere Verläufe haben. Die Wirkstoffe würden von nächster Woche an in Deutschland und damit erstmals in der EU eingesetzt, und zwar zunächst in Uni-Kliniken.

Spahn此前通过《星期日图片报》称,联邦政府以4亿欧元的价格购买了20万剂治疗新冠的抗体药物。目标人群是病程可能非常严重的成年患者。该药物将从下周起首先在德国的大学医院使用。也是其在欧盟范围的首次应用。


Der CDU-Politiker erläuterte, die Antikörper wirkten wie eine passive Impfung. Mit einer solchen Therapie wurde auch der frühere US-Präsident Trump während seiner Corona-Infektion behandelt. Eine Sprecherin des Bundesgesundheitsministeriums erklärte inzwischen: „Nach vorliegender Studienlage könnte die Medikation möglicherweise dabei helfen, die Virusmenge im Körper zu begrenzen und so einen positiven Einfluss auf den Krankheitsverlauf haben“.

Spahn解释说,这些抗体药物类似被动疫苗。美国前总统特朗普在新冠感染期间接受过这种治疗。联邦卫生部发言人此间表示:“根据现有的研究,这种药物可能有助于限制人体中的病毒数量,从而对病程产生积极影响。”



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

大话德语| 有关德语的一切By 德语范儿

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like 大话德语| 有关德语的一切

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

430 Listeners

李晓舟原创音乐作品 by 李晓舟

李晓舟原创音乐作品

3 Listeners

复兴中华文化与中国战略论坛 by 国学新知

复兴中华文化与中国战略论坛

4 Listeners

娱乐香饽饽 2014年 节目录音 by 我是逸阳

娱乐香饽饽 2014年 节目录音

1 Listeners

西子妈咪的story time by 西子妈咪的storytime

西子妈咪的story time

2 Listeners

待FM之音《唐之韵》 by 待FM之音

待FM之音《唐之韵》

2 Listeners

音乐地图 by 淇奥讲堂

音乐地图

0 Listeners

中国传统节日(粤语) by 铃啷姐姐讲古仔

中国传统节日(粤语)

0 Listeners

科技圈漫谈 by 科技讯

科技圈漫谈

1 Listeners

我给大家讲故事 by 闷墩儿熊

我给大家讲故事

0 Listeners

星空细语 by 闪闪发光的星宇

星空细语

0 Listeners

荷尔蒙频道 by 荷尔蒙频道

荷尔蒙频道

1 Listeners

【多纳】自然拼读(5~8岁) by 听友12797268

【多纳】自然拼读(5~8岁)

0 Listeners

果果的奇妙之旅 by 松果亲子

果果的奇妙之旅

1 Listeners

早安英文-每日外刊精读 by 早安英文

早安英文-每日外刊精读

38 Listeners

DeutschPlus中德双播 by DeutschPlus德语广播

DeutschPlus中德双播

1 Listeners

【古风迷音】 by 寂静街频道

【古风迷音】

0 Listeners

我想对你说晚安 by 沒故事的张同學

我想对你说晚安

0 Listeners

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈 by 青音

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈

1 Listeners

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15) by DK会谈的D

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15)

17 Listeners

财经日历 by 水煮人生路

财经日历

0 Listeners

糗事播报|杨湃 by DJ杨湃

糗事播报|杨湃

0 Listeners

夏夏的神曲 by 夏春瑶

夏夏的神曲

2 Listeners

忽左忽右 by JustPod

忽左忽右

456 Listeners

德语单词天天背 by 德语范儿

德语单词天天背

0 Listeners

东腔西调 by 大观天下志

东腔西调

131 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

60 Listeners

声动早咖啡 by 声动活泼

声动早咖啡

263 Listeners

留德华de德语学习秘笈 by 德语坊Lisa

留德华de德语学习秘笈

0 Listeners

派派的词汇书|德语词汇快速记忆|30小时3000词汇 by 派派的外语世界

派派的词汇书|德语词汇快速记忆|30小时3000词汇

0 Listeners

蜜獾吃书 by 蜜獾吃书

蜜獾吃书

201 Listeners

Lika的德语课|交际德语A1课文音频 by 和Lika一起学德语

Lika的德语课|交际德语A1课文音频

0 Listeners

李诞 by 李诞

李诞

229 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

275 Listeners

游荡集 by 许知远漫游记

游荡集

24 Listeners