【少儿必听】英语剧场|分阶听力提升

【英语童话基础版】The Princess and the Pea 豌豆公主(附双语文本)


Listen Later

改编自《安徒生童话》,讲述了一位富裕王国的王子,当他成年时,希望可以找到一位真正的公主来当他未来妻子。但他的母后非常严苛,对每一位向往与王子成婚的公主都要做一个测试。直到一个風雨交加的夜晚,一個全身淋湿的自称是公主的女孩来到城堡,但王后不完全相信她的話。不過她还是被招待,住了下來。王后打算试试这个女孩,于是开始了一百张床垫和豌豆的测试.......



Narrator: Once upon atimetherewasaprincewhowantedtomarry a princess. But it was harder to find a princess than hethoughtitwouldbe.Hismother,thequeen,hadalotofrules.

Queen: There are tons of princesses that want to marry you. But you must marry a REAL princess.

Prince: But mother, I have met so many beautiful princesses and you have said no to them all!

King:Listentoyourmother.Sheknowswhatisbestforyou.

Queen:Noneofthoseprincesseswerereallyprincesses!Arealprincessisdelicateandsensitive.

Prince: How can I tell if a princess is real? They all seemed perfectly nice to me.

Queen: We must come up with a test. I know! We will pile up 100 mattresses and place a pea underneath. A real princess will be able to feel the pea under all of the mattresses.


Prince:Mother,thatiscrazy!Noonewillfeelapeaunder100mattresses!Iwillnever findabride!

Queen:Arealprincesswill.You’llsee.

Narrator: So the queen set up her princess test. Every time aprincesscameinhopesofmarryingtheprince,thequeenhadhersleep on 100 mattresses with one pea underneath. When theprincesswokeupthenextmorning,thequeenwouldaskhowsheslept. Every princess said that she slept wonderfully, and everyprincesswassenthome.

Prince: This test is foolish! There have been so many wonderful princesses, and you have said no to them all! I refuse to do this test any longer. I just want to find a princess to marry!

Queen: Be patient. I’m sure a real princess will come. We must still do the test. Otherwise, anyone could fool you into believing she was a real princess. We wouldn’t want that, would we?

Narrator: But no real princess came. One day, there was a terrible thunder storm. Suddenly there was a loud knock and the doorman opened the gate.

Doorman: Who are you?

Princess: Please, I am a princess come to see the prince. I have traveled a long way and am soaking wet from the storm. May I please come inside?

Doorman: Of course! Come with me. I will bring you to the queen. She will help you.

Narrator: The doorman brought the princess to the queen. She looked like a mess from all of the rain and wind. Water was dripping down her hair onto her face and there was mud all over her clothes.

Queen:Ohmy!Whoareyou?

Princess: Your majesty, I am a princess from a far away land. I havetraveledformanyweekstomeetyoursontheprince.

Queen:Butareyouarealprincess?

Princess:OfcourseIam!

Queen:Hmmm.Weshallsee.

Prince:Princess!Howcoldandwetyoulook!Pleaseletushelpyouwarmupbythe fire.Youcantellmeaboutthelongjourneyyouhave had.

Narrator: The prince and princess talked and laughed for hours. Finally, the queen called the prince away.

Prince: Oh, Mother! She is delightful! I think she will be my perfect wife!

Queen: Maybe, and maybe not. We will put her to the test. If she proves she is a real princess, then perhaps.

Prince: Mother, please no. I beg you. Do not make her take that foolish test. It does not prove anything.

Queen: She must. It is the only way to know if she is a true princess. We know nothing about her.


Narrator:Thequeenbroughttheprincessuptotheroomwith100mattresses.

Queen:Mydear,IdohopeyouwillbecomfortablePrincess: I’m sure I will be! 100 mattresses seems like quite the treat!

Narrator:Theprincesslaydownonthemattresses,buttossedandturned all night. She could not seem to get comfortable. In themorningshewentdowntoeatwiththeQueen,King,andPrince.

King:Hello,dear.

Prince:Ohgood,you’reawake!

Princess: Good morning!

Prince: My beautiful princess, would you like to walk with me to the pond after we eat?

Princess: Oh, I would love to!

Queen:Wewillsee.Butfirst,howdidyousleep,dear?

Princess:Well,Iamnotonetocomplain,butIslepthorribly.Iwasbarelyabletoclosemyeyesallnight.IwaslyingonsomethinghardandnowIhavebruisesallovermybody.

Prince: You see, Mother! She is a real princess!

Queen: Indeed, she is!


Narrator: The queen was finally satisfied that they had found a real princess. The prince and princess got married and they lived happily ever after.

旁白:从前有一个王子想娶一个公主。但要找到一位合适的公主比他想象的要难得多。他的母亲-王后,有很多规矩。

王后:有很多公主想嫁给你,但你必须娶一个真正的公主。

王子:可是妈妈,我见过这么多漂亮的公主,你都说不行!

国王:听你妈妈的话,她知道什么对你最好。

王后:那些公主都不是真正的公主!真正的公主是细腻敏感的。

王子:我怎么知道公主是不是真的?我觉得都非常好。

王后:我们得做个测试。嗯,有主意了!我们堆放 100 张床垫,并在最下面放一颗豌豆。一个真正的公主将能够感觉到所有床垫下的豌豆。

王子:妈妈,这太疯狂了!没有人会在 100 张床垫下感觉到一颗豌豆!我永远娶不到新娘!

王后:真正的公主会感觉到的。你等着看吧。

旁白:女王开始了她的公主测试。每当一位公主希望嫁给王子时,王后都会让她睡在 100 张床垫上,下面放一颗豌豆。第二天早上公主醒来的时候,王后会问她睡得怎么样。每一位公主都说她睡得很香,但每一位公主都被送回去了。

王子:这个测试是愚蠢的!曾经有这么多优秀的公主,你都对她们说不!我拒绝再做这个测试。我只想找个公主结婚!

王后:耐心点,我相信真正的公主会来。我们必须继续测试。否则,任何人都会欺骗你,让你相信她是一位真正的公主。我们不希望这样,不是吗?

旁白:但是没有真正的公主来。有一天,一场可怕的雷雨袭来。突然,一阵敲门声响起,门卫打开了大门。

门卫:你是谁?

公主:你好,我是公主,来面见王子。我走了很长的路,被暴风雨淋得湿透了。请问我可以进来吗?

门卫:当然!跟我来。我带你去见王后。她会帮助你。

旁白:门卫把公主带到了王后面前。风雨交加,使她看上去一团糟。水从她的头发上滴落到她的脸上,衣服上全是泥。

王后:天哪!你是谁?

公主:陛下,我是从远方来的公主。我已经走了好几个星期,为了来见您的儿子王子。

王后:但你是真正的公主吗?

公主:我当然是!

王后:嗯。我们会知道的。

王子:公主!你看起来冻得发抖!赶紧在火炉前热乎一下吧。你可以告诉我你的长途旅行经历。

旁白:王子和公主谈笑了好几个小时。最后,王后把王子叫走了。

王子:哦,妈妈!她很讨人喜欢!我想她会是我完美的妻子!

王后:也许是,也许不是。我们会让她接受考验。如果她证明她是一个真正的公主,那么就可能是她了。

王子:妈妈,请不要,我求求你。不要让她接受那个愚蠢的测试。它不能证明什么。

王后:她必须。只有这样才能知道她是否是真正的公主。我们对她一无所知。

旁白:王后带着公主来到有100张床垫的房间。

王后:亲爱的,我真希望你会舒服。

公主:我一定会的! 100 张床垫简直是一种享受!

旁白:公主躺在床垫上,辗转反侧。她似乎无法自在的入睡。早上,她下楼与王后、国王和王子一起吃饭。

国王:你好,亲爱的孩子。

王子:哦,太好了,你醒了!

公主:早上好!

王子:我美丽的公主,吃完饭你愿意陪我去池塘散步吗?

公主:哦,我愿意!

王后:我们会看到的。不过,你睡得怎么样,亲爱的?

公主:嗯,我不是一个爱抱怨的人,但我睡得不太好。整夜几乎无法闭上眼睛。我躺在坚硬的东西上,现在我全身都是瘀伤。

王子:你看,妈妈!她是真正的公主!

王后:确实,她是!

旁白:女王对他们找到了一位真正的公主感到非常满意。王子和公主结了婚,从此过上了幸福的生活。


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

【少儿必听】英语剧场|分阶听力提升By 晨欣双语


More shows like 【少儿必听】英语剧场|分阶听力提升

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

438 Listeners

All Ears English Podcast by Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

All Ears English Podcast

2,304 Listeners

晚安妈妈睡前故事 by 晚安妈妈

晚安妈妈睡前故事

26 Listeners

零基础说英语 by 09120401

零基础说英语

19 Listeners

凹凸电波 by 凹凸电波

凹凸电波

432 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

10 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

62 Listeners

知行小酒馆 by 有知有行

知行小酒馆

369 Listeners

声动早咖啡 by 声动活泼

声动早咖啡

297 Listeners

半拿铁 | 商业沉浮录 by 潇磊&刘飞

半拿铁 | 商业沉浮录

313 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

310 Listeners

思文,败类 by 思文败类

思文,败类

160 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

284 Listeners

英文磨耳朵 | 3-10岁幼儿童英语听力睡前故事 by 混血喵

英文磨耳朵 | 3-10岁幼儿童英语听力睡前故事

6 Listeners

霓达播客 by 霓达播台NidaMedia

霓达播客

310 Listeners