
Sign up to save your podcasts
Or
英语口语·吉米老师说
中国人民请记住,在你的身后,永远有一个强大的祖国!
最近,吉米老师被网上的一则帖子打动。国家为了确保 2000 名在阿曼的同胞能打上疫苗,给阿曼政府赠送了整整 10万支,而条件只有一个:必须让中国人优先接种。
而这,只是“春苗行动”的一部分。早在三月,为了能让海外同胞都能打上疫苗,国家就推出了“春苗行动”。
目前这个行动已经让 118 万中国同胞打上了疫苗。
做了好事却不大肆宣传,吉米老师又一次为祖国激动得
tear up 泪目
tear up
泪目;撕碎
tear up 意思是泪目、热泪盈眶,表示因开心或难过开始掉眼泪。要注意 tear 这个单词的过去式是 tore,过去分词是 torn。
这个短语更常见的意思是撕碎,“他把信撕碎了”就可以说 He tore up the letter。
burst into tears突然哭了起来
burst into 是“突然......起来”的意思,burst into laughter 是“突然笑了起来”,burst into tears 就是“突然哭了起来”的意思。
be moved to tears感动落泪
这里的 move 是感动的意思,被感动得哭了,意思就是感动落泪。
1. She said goodbye and found herself tearing up.
她说了再见,发现自己哭了起来。
2. She was moved to tears because China always put people's interest first.
她感动落泪因为中国始终把人民的利益放在首位。
tear at 撕扯
tear at 这个短语意思是撕扯,表示暴力地拉扯某人或某物。
tear at one's heart
tear one's heart out
让某人心碎
这里的 tear at 还是撕扯的意思,撕扯某人的心脏,将某人的心脏扯出来,引申含义就是让某人心碎。
还有个相似短语是 tear one's hair out,意思是着急、焦虑,想象一下一个人非常着急,抓耳挠腮的样子,就不会记混啦~
1. They are fighting and tearing at each other's hair.
他们在打架,相互扯着对方的头发。
2. The thought of his mother's death tore his heart out.
一想到母亲离世,他就心碎不已。
tear away 离开
tear away
离开
tear away 是“离开”的意思,而且是在别人不想离开的时候,想办法让他离开。
wear and tear 磨损
wear 本身就有“磨损”的意思,后面再加个 tear,表示长期使用带来的磨损,而非短期损耗。
1. He finally tore his son away from the toy store.
他终于把儿子从玩具店拉走了。
2. My car took a lot of wear and tear.
我的车损耗严重。
“春苗行动”相关英语
priority
优先
donate
捐赠
Chinese vaccines
中国疫苗
fight against COVID-19
抗疫
the "Spring Sprout" program
春苗行动
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
I was so proud of my motherland that I ( ) .
我为我的祖国感到很自豪,以至于热泪盈眶。
A tore at
B tore up
这个空应该填什么呢?同学们可以在留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
英语口语·吉米老师说
中国人民请记住,在你的身后,永远有一个强大的祖国!
最近,吉米老师被网上的一则帖子打动。国家为了确保 2000 名在阿曼的同胞能打上疫苗,给阿曼政府赠送了整整 10万支,而条件只有一个:必须让中国人优先接种。
而这,只是“春苗行动”的一部分。早在三月,为了能让海外同胞都能打上疫苗,国家就推出了“春苗行动”。
目前这个行动已经让 118 万中国同胞打上了疫苗。
做了好事却不大肆宣传,吉米老师又一次为祖国激动得
tear up 泪目
tear up
泪目;撕碎
tear up 意思是泪目、热泪盈眶,表示因开心或难过开始掉眼泪。要注意 tear 这个单词的过去式是 tore,过去分词是 torn。
这个短语更常见的意思是撕碎,“他把信撕碎了”就可以说 He tore up the letter。
burst into tears突然哭了起来
burst into 是“突然......起来”的意思,burst into laughter 是“突然笑了起来”,burst into tears 就是“突然哭了起来”的意思。
be moved to tears感动落泪
这里的 move 是感动的意思,被感动得哭了,意思就是感动落泪。
1. She said goodbye and found herself tearing up.
她说了再见,发现自己哭了起来。
2. She was moved to tears because China always put people's interest first.
她感动落泪因为中国始终把人民的利益放在首位。
tear at 撕扯
tear at 这个短语意思是撕扯,表示暴力地拉扯某人或某物。
tear at one's heart
tear one's heart out
让某人心碎
这里的 tear at 还是撕扯的意思,撕扯某人的心脏,将某人的心脏扯出来,引申含义就是让某人心碎。
还有个相似短语是 tear one's hair out,意思是着急、焦虑,想象一下一个人非常着急,抓耳挠腮的样子,就不会记混啦~
1. They are fighting and tearing at each other's hair.
他们在打架,相互扯着对方的头发。
2. The thought of his mother's death tore his heart out.
一想到母亲离世,他就心碎不已。
tear away 离开
tear away
离开
tear away 是“离开”的意思,而且是在别人不想离开的时候,想办法让他离开。
wear and tear 磨损
wear 本身就有“磨损”的意思,后面再加个 tear,表示长期使用带来的磨损,而非短期损耗。
1. He finally tore his son away from the toy store.
他终于把儿子从玩具店拉走了。
2. My car took a lot of wear and tear.
我的车损耗严重。
“春苗行动”相关英语
priority
优先
donate
捐赠
Chinese vaccines
中国疫苗
fight against COVID-19
抗疫
the "Spring Sprout" program
春苗行动
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
I was so proud of my motherland that I ( ) .
我为我的祖国感到很自豪,以至于热泪盈眶。
A tore at
B tore up
这个空应该填什么呢?同学们可以在留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
430 Listeners
17 Listeners
8 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
14 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
3 Listeners
28 Listeners