“What do you know about this business?” the King said to Alice.
“Nothing,” said Alice.
“Nothing whatever?” persisted the King.
“Nothing whatever,” said Alice.
“That’s very important,” the King said, turning to the jury. They were just beginning to write this down on their slates, when the White Rabbit interrupted: “Unimportant, your Majesty means, of course,” he said in a very respectful tone, but frowning and making faces at him as he spoke.
“Unimportant, of course, I meant,” the King hastily said, and went on to himself in an undertone,
“important—unimportant—unimportant—important—” as if he were trying which word sounded best.
Some of the jury wrote it down “important,” and some “unimportant.” Alice could see this, as she was near enough to look over their slates; “but it doesn’t matter a bit,” she thought to herself.
---
생략된 이야기: 배심원단은 정신을 차렸고, 재판이 속개되었습니다.
"이 사건에 관해 무엇을 아느냐?" 왕이 앨리스에게 물었다.
"아무것도 몰라요."
"어떤 것도?" 왕이 집요하게 물었다.
"어떤 것도요."
"이 증언은 굉장히 중요하다." 왕이 배심원단을 돌아보며 말했다. 배심원들이 이 말을 받아적을 때, 흰 토끼가 끼어들었다. "안 중요하다는 말씀이시겠죠, 폐하, 물론요." 흰 토끼는 굉장히 정중하게 말하면서도 얼굴은 잔뜩 찌푸리고 있었다.
"안 중요하다는 거지, 물론, 내 말은." 왕은 서둘러 말하고는 낮은 목소리로 중얼거렸다.
"중요하다, 안 중요하다, 안 중요하다, 중요하다..." 마치 어느 쪽이 어감이 좋은지 시험하는 것 같았다.
배심원 일부는 "중요하다"라고 적고, 일부는 "안 중요하다"라고 적었다. 앨리스는 배심원들의 석판을 볼 수 있을 만큼 가까이 있었기에, 그걸 볼 수 있었다. "근데 이게 무슨 상관이라고." 앨리스는 혼자 생각했다.
from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
[목소리]
Eric Leach
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
The White Rabbit: BellonaTimes
King of Hearts: Peter Yearsley
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/
그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.