
Sign up to save your podcasts
Or
1. put it like that 这么说
No one put it like this before. 以前还真没人这么说过。Put it 在口语里有说的意思。Let me put it this way.我就这么跟你说吧。
2. deja vu 似曾相识,既视感
Phoebe 说了一个法语词 déjà vu 意思是似曾相识的感觉。英语里直接用法语的词现在很多,比如我们熟悉的bon Appétit等等。不过也有好多中文词也用作英语了dim sum,这就是粤语“点心”的发音。
3. there is no easy way to say this 很难开口讲
There is no easy way to say this 在说设么坏消息之前,一般要加这句话
4. Is there someone else? 你是不是有外遇了?
Is there somebody else? 是不是有小三儿了?
5. let one's guard down 放下心防
6. yeah right 最好是这样,是才有鬼呢
Yeah right. 这个口语太常见了.又是“是”又是“对”,其实意思正好相反,“是就见鬼了”表示不相信不同意对方说的话。
7. relieved 松了一口气
3.7
33 ratings
1. put it like that 这么说
No one put it like this before. 以前还真没人这么说过。Put it 在口语里有说的意思。Let me put it this way.我就这么跟你说吧。
2. deja vu 似曾相识,既视感
Phoebe 说了一个法语词 déjà vu 意思是似曾相识的感觉。英语里直接用法语的词现在很多,比如我们熟悉的bon Appétit等等。不过也有好多中文词也用作英语了dim sum,这就是粤语“点心”的发音。
3. there is no easy way to say this 很难开口讲
There is no easy way to say this 在说设么坏消息之前,一般要加这句话
4. Is there someone else? 你是不是有外遇了?
Is there somebody else? 是不是有小三儿了?
5. let one's guard down 放下心防
6. yeah right 最好是这样,是才有鬼呢
Yeah right. 这个口语太常见了.又是“是”又是“对”,其实意思正好相反,“是就见鬼了”表示不相信不同意对方说的话。
7. relieved 松了一口气
439 Listeners
2,307 Listeners
35 Listeners
0 Listeners
45 Listeners
11 Listeners
4 Listeners
15 Listeners
60 Listeners
353 Listeners
265 Listeners
88 Listeners
161 Listeners
298 Listeners
285 Listeners