法语朗读者

【朗读者】法国最经典绘本之一,畅销全球60年


Listen Later

关注我们

公众号:CL法语频道

助理微信:memedamoi

Aujourd’hui, nous écoutons une histoire racontée par des enfants : « Roule galette ». 今天要给大家讲的故事叫《馅饼逃跑记》。

《馅饼逃跑记》是法国经典童话故事。这个故事历史悠久,语言朗朗上口,结局出人意料,是一则充满智慧的精彩寓言故事。 

法国“海狸爸爸”经典童话系列是法国弗拉马里翁出版社自1931年起出版的金牌童话系列。这个系列汇集才华横溢的作者和画家,收集来自作者丰富的想象力,或者久远的岁月,或者遥远的国度最经典的童话,已出版2000多种童话经典。《馅饼逃跑记》为该系列1950年出版的图书,畅销全球六十年,是法国最经典绘本的之一。


作者简介

文 纳塔·卡普托(Natha Caputo,1904—1967) 

俄裔法国儿童文学作家,法国让·马塞青春文学奖评委。她在当记者的父亲影响下,从小热爱写作,曾把俄罗斯的文学作品翻译成英文。后从事教育工作,在小学当老师,并开始创作童话和改编俄罗斯童话。主要作品有《馅饼逃跑记》《寻找夏天的动物们》和《弓箭手的故事》等。 


图 皮埃尔·贝尔韦斯(Pierre Belvès,1909—1994) 

法国著名插画家。1947年起为法国“海狸爸爸”经典童话系列作画,深受好评,至今已画了50多本,其中包括《馅饼逃跑记》《小金鱼》《小鸭坏坏》。他的绘画风格受中欧民间传统的影响,色彩斑斓,想象丰富。1953年应邀为教学图书作画,并参与“13岁以下儿童工作室”的管理与教学,每年接受和辅导200多名学生进行艺术实践活动,并著有《给青少年人讲述的绝妙的艺术世界》《张眼看艺术》《艺术的15场历险》等。他曾在巴黎任中学美术教师,1982年退休。 


译 胡小跃 

当代著名翻译家。中国作家协会会员、中国翻译家协会专家会员、全国法国文学研究会理事、法语译审。2002年被法国文化部授予“文艺骑士”荣誉勋章,2010年获第二届傅雷翻译奖。主要译著有《孤独与沉思》《巴黎的忧郁》《街猫》《小伤疤》等六十多部。

1


在森林边的一座小房子里住着一位老爷爷和老奶奶。

有一天老爷爷对老奶奶说:

- 我想吃馅饼。

- 如果我还有面粉,我就可以给你做。

- 爬到阁楼,打扫一下地板,你肯定会找到一些小麦粒。

- 这是一个办法。老奶奶说。然后爬到阁楼,扫了地板,捡到了一些麦粒。

Dans une petite maison, tout près de la forêt, vivaient un vieux et une vieille. 

Un jour, le vieux dit à la vieille : 

- J’aimerais bien manger une galette...

- Je pourrais t’en faire une, si seulement j’avais de la farine. 

- On va bien en trouver un peu : monte au grenier, balaie le plancher, tu trouveras sûrement des grains de blé. 

- C’est une idée, dit la vieille, qui monte au grenier, balaie le plancher et ramasse les grains de blé. 


有了小麦籽粒,老奶奶磨出了面粉,用面粉做了一个馅饼,然后将馅饼放进了烤箱。

香喷喷的烙饼出炉了。

“好烫!要把它凉一会儿。”老爷爷说

Avec les grains de blé, elle fait de la farine ; avec la farine, elle fait une galette, et puis elle met la galette à cuire au four. 

Et voilà la galette cuite. « Elle est trop chaude ! Il faut la mettre à refroidir ! » 


2


老奶奶把烙饼放在窗户上。一段时间后,烙饼开始觉得有些无聊。慢慢地,烙饼从窗台上滚下,落在花园里,并继续向前滚去。馅饼滚得越来越远……

Et la vieille pose la galette sur la fenêtre. Au bout d’un moment, la galette commence à s’ennuyer. Tout doucement, elle se laisse glisser du rebord de la fenêtre, tombe dans le jardin et continue son chemin. Elle roule, elle roule toujours plus loin...


然后馅饼遇到了一只兔子。

-馅饼!我要吃掉你!

-不要啊,先听一听我唱的歌吧!

“我是馅饼,我是馅饼,

我是用阁楼上扫到的麦粒做成。

老奶奶让我到窗台上凉快凉快,

可我宁愿到外面滚一滚!

快来追我啊!”

馅饼逃的特别快,马上就消失在了森林中。


Et voilà qu’elle rencontre un lapin. 

- Galette, galette, je vais te manger, crie le lapin. 

- Non, écoute plutôt ma petite chanson. 

Et le lapin dresse ses longues oreilles. 

« Je suis la galette, la galette. Je suis faite avec le blé ramassé dans le grenier. On m’a mise à refroidir, mais j’ai mieux aimé courir ! Attrape-moi si tu peux ! » 

Et elle se sauve si vite, si vite qu’elle disparaît dans la forêt. 


3


馅饼又滚啊滚,来到了小路上,然后遇到了大灰狼。

-馅饼!我要吃掉你!

-不要啊,先听一听我唱的歌吧!

“我是馅饼,我是馅饼,

我是用阁楼上扫到的麦粒做成。

老奶奶让我到窗台上凉快凉快,

可我宁愿到外面滚一滚!

快来追我啊!”

馅饼逃的特别快,连狼也追不上它。


Elle roule, elle roule sur le sentier, et voilà qu’elle rencontre le loup gris.

-Galette, galette, je vais te manger. 

-Non, écoute plutôt ma petite chanson : je suis la galette, la galette. Je suis faite avec le blé ramassé dans le grenier. On m’a mise à refroidir, mais j’ai mieux aimé courir ! Attrape-moi si tu peux ! 

Et elle se sauve si vite, si vite que le loup ne peut la rattraper. 


4


馅饼在森林里滚啊滚,又遇到了一只大熊。

-馅饼!我要吃掉你!

-不要啊,先听一听我唱的歌吧!

“我是馅饼,我是馅饼,

我是用阁楼上扫到的麦粒做成。

老奶奶让我到窗台上凉快凉快,

可我宁愿到外面滚一滚!

快来追我啊!”

馅饼逃的飞快,连熊也追不上它。


Elle court, elle court dans la forêt et voilà qu’elle rencontre un gros ours. 

- Galette, galette, je vais te manger. 

- Non, écoute plutôt ma petite chanson : je suis la galette, la galette. Je suis faite avec le blé ramassé dans le grenier. On m’a mise à refroidir, mais j’ai mieux aimé courir ! Attrape-moi si tu peux ! 

Et elle se sauve si vite, si vite que l’ours ne peut la retenir. 


5


馅饼接着滚啊滚,直到它遇到了狐狸。

-你好啊,馅饼,你那么圆,那么金灿灿的!

听了这话馅饼感到非常骄傲,唱着它的小曲,这时,狐狸靠的越来越近,当他非常接近时,他问道:

-你唱的是什么呀?我又老又聋,我想听到你的声音。你唱的是什么?

为了更好地让狐狸听到自己的声音,馅饼跳上狐狸的鼻子,她开始唱:

“我是馅饼,我是馅饼,我是用……”

但是,这一次,狐狸将馅饼吃掉了。


Elle roule, elle roule encore plus loin et voilà qu’elle rencontre le renard. 

- Bonjour, galette. Comme tu es ronde, comme tu es blonde ! 

La galette, toute fière, chante sa petite chanson, et pendant ce temps, le renard se rapproche, se rapproche, et quand il est tout près, tout près, il demande : 

- Qu’est-ce que tu chantes, galette ? Je suis vieux, je suis sourd, je voudrais bien t’entendre. Qu’est-ce que tu chantes ? 

Pour mieux se faire entendre, la galette saute sur le nez du renard, et de sa petite voix elle commence :

« Je suis la galette, la galette. Je suis faite avec le... »

Mais, HAM ! Le renard l’avait mangée.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

法语朗读者By CL法语频道


More shows like 法语朗读者

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

423 Listeners

All Ears English Podcast by Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

All Ears English Podcast

2,319 Listeners

李晓舟原创音乐作品 by 李晓舟

李晓舟原创音乐作品

3 Listeners

听法语金曲学法语 by CL法语频道

听法语金曲学法语

0 Listeners

实用法语Paroles pratiques de la communication by CL法语频道

实用法语Paroles pratiques de la communication

0 Listeners

复兴中华文化与中国战略论坛 by 国学新知

复兴中华文化与中国战略论坛

4 Listeners

娱乐香饽饽 2014年 节目录音 by 我是逸阳

娱乐香饽饽 2014年 节目录音

1 Listeners

西子妈咪的story time by 西子妈咪的storytime

西子妈咪的story time

1 Listeners

待FM知音《唐之韵》 by 待FM知音

待FM知音《唐之韵》

2 Listeners

音乐地图 by 淇奥讲堂

音乐地图

0 Listeners

中国传统节日(粤语) by 铃啷姐姐讲古仔

中国传统节日(粤语)

0 Listeners

科技圈漫谈 by 科技讯

科技圈漫谈

0 Listeners

我给大家讲故事 by 闷墩儿熊

我给大家讲故事

0 Listeners

星空细语 by 闪闪发光的星宇

星空细语

0 Listeners

荷尔蒙频道 by 荷尔蒙频道

荷尔蒙频道

1 Listeners

【多纳】自然拼读(5~8岁) by 听友12797268

【多纳】自然拼读(5~8岁)

0 Listeners

果果的奇妙之旅 by 松果亲子

果果的奇妙之旅

1 Listeners

【古风迷音】 by 寂静街频道

【古风迷音】

0 Listeners

我想对你说晚安 by 沒故事的张同學

我想对你说晚安

0 Listeners

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈 by 青音

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈

0 Listeners

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15) by DK会谈的D

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15)

17 Listeners

财经日历 by 水煮人生路

财经日历

0 Listeners

法语开口说 | 每日情景对话 by 法语新物种

法语开口说 | 每日情景对话

3 Listeners

无聊斋 by 教主_单口喜剧

无聊斋

223 Listeners

糗事播报|杨湃 by DJ杨湃

糗事播报|杨湃

0 Listeners

夏夏的神曲 by 夏春瑶

夏夏的神曲

2 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

16 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

40 Listeners

基本无害 Mostly Harmless by Mao Dong

基本无害 Mostly Harmless

135 Listeners

东腔西调 by 大观天下志

东腔西调

133 Listeners

我说法语你来听 by 法语老师壳先生

我说法语你来听

0 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

230 Listeners

半拿铁 | 商业沉浮录 by 潇磊&刘飞

半拿铁 | 商业沉浮录

289 Listeners

李诞 by 李诞

李诞

210 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

262 Listeners