法语朗读者

【朗读者】深情朗诵《La Mamé》外婆


Listen Later

外婆在你的记忆中是什么样的?


大概在每个孩子的印象中都是慈祥、和蔼的吧。外婆永远爱我们,是世界上独一无二的,最关心我们的人。如果你的外婆还健在,就请陪在她身边!


也许很多人都看过那期《法国达人秀》,有一位89岁的老婆婆Odette,她擅长诗歌朗诵,用诗歌打动了评审团和观众。她带有法国马赛口音,但朗诵优美且富有感情,一首《La Mamé》(口语中也可以叫mamie外婆,这首诗改编自Yolande Vercasson的《Le Papé(爷爷)》)让女主持当场落泪。这首诗表现出对去世的外婆一种深情的思念。


老实讲,看过这期节目,我的心情真的久久不能平静。感慨朗读魅力带给我的震撼,我们可以用声音,用情绪去感染身边的人,去传达一种心灵上的交流与生活艺术的碰撞。今天的朗读者是大家非常熟悉的老朋友,Théo老师。他声音可以传递给我们的又是一种怎样的情感呢?一起来欣赏吧!


【La Mamé】


朗读者:Théo

配乐:Chopin-Nocturne Op. 9, No. 2

Elle se tenait au bout de la table 她靠在了桌边
et nous impressionnait par sa lenteur. 她慢慢的挪动仍然是我记忆犹新
On la voyait si vieille, toute ridée, misérable que l'amour peu à peu fit placeà la rancoeur 她是这么老,满脸皱纹,那么可怜,以至于他的心酸渐渐取代了爱。
Elle gênait notre vie. 她打扰了我们的生活
Elle gênait nos projets la mamé. 又打乱了我们的计划
A quelque temps de là, prétextant des vacances, 有一次,我借着放假的机会
je l'emmenais là-haut, au flanc du Lubéron.


我带着她登上了吕贝隆山腰的养老院
Tu sera bien mamé ! 你会好起来的,外婆!
Tu verras la Durance du haut de la terrasse de la grande maison.


你还可以从大房子的高台上看到迪朗斯河!
Ces maisons-là sont faites pour les vieux ! 那些房子呀是给老人们住的
Regarde ! 看!
Ils ont l'air bien heureux ! 他们看上去多幸福!
Comme tu veux petite. “如你所愿,我的孩子”
Je la laissais toute seule. 我把她独自留在了那里
L'air était encore chaud pourtant je frissonnais 天气很暖和,而我却在微微发颤
et le chant des oiseaux voletant dans le lierre disait à mes oreilles


小鸟们飞过常青藤对着我的耳朵唱:
"qu'as-tu fait de mamé ?" ”你对外婆做了什么?“
Chaque brin d'herbe, de thym, delavande, de romarin semblait me dire


每一段小草,百里香,薰衣草,迷迭香好像都在对我说:
"qu'as-tu fait de mamé ?" ”你对外婆做了什么?“
Même le chant des sources dans ma tête criait 甚至我脑海中的音乐也在呼喊:
"qu'as-tu fait de mamé ?" ”你对外婆做了什么?“
Lentement, le remords me prenait. 渐渐地,内疚与自责包围了我。
Au fil des souvenirs, mon cœur s'est apaisé.


回忆起关于外婆的点点滴滴,我的心渐渐地平静
Alors, j'ai repris le chemin qui mène à la grande maison.


我,重新踏上了通往大房子的道路
Retrouver la mamé, lui demander pardon ! 找回我的外婆,请她原谅我!
J'ai pris tout simplement ses mains sansrien lui dire.


我只是握着她的手,什么都没有说
Une larme brillait au milieu d'un sourire. 外婆的笑里含着晶莹的泪花
Une mamé c'est précieux. 外婆是很珍贵的。
C'est tant de souvenirs. 给了我们那么的回忆。
Si vous en avez une, 如果你有一位外婆
jusqu'au bout de ses jours, 在她生命最后的那些日子
gardez-la près de vous. 把她留在你的身边
Et quand elle devra mourir, 当她离开的时候,
vous lui fermerez les yeux dans un geste d'amour.


请你用充满爱的轻抚合上她的双眼
Si aujourd'hui, 如果现在
le chant des cigales me pose la question tant de fois redoutée,


禅儿们唱着歌问我刚刚我不敢回答的那个问题
 je peux, le cœur joyeux endigne Provençale, répondre fièrement 


我可以,用普罗旺斯的心开心并骄傲的说:


"Elle est là, la mamé !" “她在这儿!我的外婆!”


Théo朗读感受:


我非常喜欢朗读,也愿意尝试为不同风格的朗读作品配音。朗读与说话不同,在我们交流的过程中,很多语音语调是自然而然的流露出来的,不需要附加更多的修饰。而朗读,则是从作者的角度去释读文字的另一种魅力。艺术都是相通的,只有你真正热爱,真正融入,才能更好的诠释它。语言也是一种艺术,除了用来交流的基本功能外,还能用来感染别人,不同的声音,不同的表达方式,可以给我们带来不同的感受!如何能把一段文字朗读好呢?首先要读懂它,然后站在作者角度融入进去,甚至去进行进一步的升华与艺术处理。就好像一个好的演员,为了能把角色演活,需要去体验戏中的生活,只有你全部了解了,才能成功的让小说中,文学作品中的人物跃然荧幕。


其实法语朗读也是同样的道理。我们CL法语平台目前正在带领大家朗读家喻户晓的法国名著《小王子》。我们希望带给大家的不是普通的朗读,而是从读懂到读好的一个过程。很多人认为《小王子》是少儿读物,其实它也是成人阅读非常好的素材,文章里有很多情绪上内容,很值得我们在朗读的时候去更好的释读与演绎。我不希望去讲很多教条而又枯燥的读音规则,应该从作品本身出发,站在作者的角度,把作品的情绪通过朗读表达出来,跟着我们一起朗读,养成良好的语音习惯,一起体验不一样的小王子。

(扫码可以报名活动)


跟着Théo老师一起读《小王子》,我们获得的不只是朗读技巧上的提升,还会每天收获一些生活用语,俗语表达。每天变着法儿的为大家用通俗易懂的方法提高朗读能力,所以--我们不止朗读哦!


这是我们的第一期,之所以仅仅20元的白菜价,就是希望大家都可以来体验朗读带给我们的快乐,然后在这条路上可以走得更远!目前已经有将近200名小伙伴在并肩前行了,我们在这里等待你的加入哦。


来看看小伙伴们的反馈吧


这世上,从没有一无所获的付出


你每天所做的每一件事情


都决定着你将来成为一个什么样的人


也许我们都平凡


但也许平凡本身就很厉害


也许努力一点儿结果都没有


但不努力生活就一点意义也没有


只要是正确的方向,一切努力都不会白费

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

法语朗读者By CL法语频道


More shows like 法语朗读者

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

423 Listeners

All Ears English Podcast by Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

All Ears English Podcast

2,319 Listeners

李晓舟原创音乐作品 by 李晓舟

李晓舟原创音乐作品

3 Listeners

听法语金曲学法语 by CL法语频道

听法语金曲学法语

0 Listeners

实用法语Paroles pratiques de la communication by CL法语频道

实用法语Paroles pratiques de la communication

0 Listeners

复兴中华文化与中国战略论坛 by 国学新知

复兴中华文化与中国战略论坛

4 Listeners

娱乐香饽饽 2014年 节目录音 by 我是逸阳

娱乐香饽饽 2014年 节目录音

1 Listeners

西子妈咪的story time by 西子妈咪的storytime

西子妈咪的story time

1 Listeners

待FM知音《唐之韵》 by 待FM知音

待FM知音《唐之韵》

2 Listeners

音乐地图 by 淇奥讲堂

音乐地图

0 Listeners

中国传统节日(粤语) by 铃啷姐姐讲古仔

中国传统节日(粤语)

0 Listeners

科技圈漫谈 by 科技讯

科技圈漫谈

0 Listeners

我给大家讲故事 by 闷墩儿熊

我给大家讲故事

0 Listeners

星空细语 by 闪闪发光的星宇

星空细语

0 Listeners

荷尔蒙频道 by 荷尔蒙频道

荷尔蒙频道

1 Listeners

【多纳】自然拼读(5~8岁) by 听友12797268

【多纳】自然拼读(5~8岁)

0 Listeners

果果的奇妙之旅 by 松果亲子

果果的奇妙之旅

1 Listeners

【古风迷音】 by 寂静街频道

【古风迷音】

0 Listeners

我想对你说晚安 by 沒故事的张同學

我想对你说晚安

0 Listeners

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈 by 青音

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈

0 Listeners

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15) by DK会谈的D

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15)

17 Listeners

财经日历 by 水煮人生路

财经日历

0 Listeners

法语开口说 | 每日情景对话 by 法语新物种

法语开口说 | 每日情景对话

3 Listeners

无聊斋 by 教主_单口喜剧

无聊斋

223 Listeners

糗事播报|杨湃 by DJ杨湃

糗事播报|杨湃

0 Listeners

夏夏的神曲 by 夏春瑶

夏夏的神曲

2 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

16 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

40 Listeners

基本无害 Mostly Harmless by Mao Dong

基本无害 Mostly Harmless

135 Listeners

东腔西调 by 大观天下志

东腔西调

133 Listeners

我说法语你来听 by 法语老师壳先生

我说法语你来听

0 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

230 Listeners

半拿铁 | 商业沉浮录 by 潇磊&刘飞

半拿铁 | 商业沉浮录

289 Listeners

李诞 by 李诞

李诞

210 Listeners

天真不天真 by 杨天真本真

天真不天真

262 Listeners