
Sign up to save your podcasts
Or
这个嘴里老是叼着根烟的男人就是法国著名诗人和剧作家Jacques Prévert,是20世纪法国最少书卷气,最为亲民的诗人,其作品能被选入法国中小学教材和其他国家学习法语的教材。出生书香门第,母亲教他识字,父亲也是一位文人。在父母的影响下,他对文学、电影以及政治表现出极大的兴趣。年轻时,他与哥哥皮埃尔(一位电影艺术家)一起接触超现实主义,后来他致力于诗歌电影与戏剧的研究和创作,曾改编由雨果原创的著名文学作品《巴黎圣母院》为电影。
Jacques Prévert喜欢花园,喜欢女人,喜欢抽烟,喜欢诗歌,我们的朗读者栏目曾经播放过他另外一首诗歌,名为《Le jardin》,有兴趣的同学可以点击链接来收听。这首诗歌也被引进版Reflets走遍法国收录,语音部分第七页可以找到。
也许你听过由钟丽缇和冯德伦饰演的电影《偷吻》里那首法语主题曲,就是根据他的同名诗Je suis comme je suis改编的,中文译作《我就是这个样子》。那么今天,我们再次邀请到了我们的男神Théo老师为大家带来这首诗歌的朗读,大家的耳朵又要怀孕啦!之前的一期朗读者,即诗歌《我心中在哭泣》播出之后,收到了平台上小伙伴们的热烈追捧,好评如潮。如果你错过了,一定点击链接去欣赏下。接下来的时间就请大家静静的欣赏这首美美的诗,美美的声音吧!
朗读者介绍:
JE SUIS COMME JESUIS
作者:JacquesPrévert
朗读者:Théo
背景音乐:S.E.N.S. - 沉醉于风中
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候
Oui je ris aux éclats 我就哈哈大笑
J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人
Est-ce ma faute à moi 这不该是我的错吧
Si ce n'est pas le même 如果不是相同一个
Que j'aime chaque fois 我每次爱著的人
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Que voulez-vous de plus 你还想怎样
Que voulez-vous de moi 你要我怎样
Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心
Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的
Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高
Ma taille trop cambrée 我的身子太挺
Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬
Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深
Et puis après 还有然后
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je plais à qui je plais 我取悦让我高兴的人
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Ce qui m'est arrivé 这是发生在我身上
Oui j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人
Oui quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我
Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱
Simplement savent aimer 单纯地知道爱
Aimer aimer... 爱呀爱的
Pourquoi me questionner 干嘛问我这些
Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你
Et n'y puis rien changer 而这是没有什麼可以改变的
朗读感受:
朗读这首诗歌的时候,心里面回想着张国荣的《我》:
I am what i am。
荣幸是,谁都是造物者的光荣 。
我就是我,是颜色不一样的烟火。
今天朗读的这首《Je suis comme je suis》,总觉得和《我》里面的感情可以共鸣。这个世界越来越多的可替代品、可复制物,可拷贝、粘贴。然而这宇宙中有一种渺小的生物-每个人,却都是这世间的唯一,都是这世间的无可替代。没有人能替代了谁。正是因为单个个体的独立性,构就了世间的丰富与多姿多彩。我们都是独一无二的,我们没有必要变成谁谁谁,只因为他比我好看,或者,他比我优秀。我就是这个样子,任何人都改变不了。Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗?奈何不了。
一个偶然的机会,我认识了Claire老师,接触到了CL法语平台。这是一个全方位提高学员听说读写的平台。只要你敢来,只要你敢学,只要你脚踏实地跟着老师走,在这是会学到很多东西的。有专门针对语法的万字阅读,而且是门设置了高奖励的课程,大家的坚持都是有目共睹的,当然最后通通都会回报你,偷懒的、意志力薄弱的,都会在这里一一露出原形。互联网越来越发达,平台越来越被看好,选择一个好的平台,意味着跟对了人。
A bientôt !
因为喜欢法语,所以热爱朗读。
因为热爱朗读,所以执着追求。
提高法语朗读,需要你我坚持不懈!
坚持来CL法语参加朗读,功夫不负有心人,相信你的法语可以读的美美哒!
这个嘴里老是叼着根烟的男人就是法国著名诗人和剧作家Jacques Prévert,是20世纪法国最少书卷气,最为亲民的诗人,其作品能被选入法国中小学教材和其他国家学习法语的教材。出生书香门第,母亲教他识字,父亲也是一位文人。在父母的影响下,他对文学、电影以及政治表现出极大的兴趣。年轻时,他与哥哥皮埃尔(一位电影艺术家)一起接触超现实主义,后来他致力于诗歌电影与戏剧的研究和创作,曾改编由雨果原创的著名文学作品《巴黎圣母院》为电影。
Jacques Prévert喜欢花园,喜欢女人,喜欢抽烟,喜欢诗歌,我们的朗读者栏目曾经播放过他另外一首诗歌,名为《Le jardin》,有兴趣的同学可以点击链接来收听。这首诗歌也被引进版Reflets走遍法国收录,语音部分第七页可以找到。
也许你听过由钟丽缇和冯德伦饰演的电影《偷吻》里那首法语主题曲,就是根据他的同名诗Je suis comme je suis改编的,中文译作《我就是这个样子》。那么今天,我们再次邀请到了我们的男神Théo老师为大家带来这首诗歌的朗读,大家的耳朵又要怀孕啦!之前的一期朗读者,即诗歌《我心中在哭泣》播出之后,收到了平台上小伙伴们的热烈追捧,好评如潮。如果你错过了,一定点击链接去欣赏下。接下来的时间就请大家静静的欣赏这首美美的诗,美美的声音吧!
朗读者介绍:
JE SUIS COMME JESUIS
作者:JacquesPrévert
朗读者:Théo
背景音乐:S.E.N.S. - 沉醉于风中
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候
Oui je ris aux éclats 我就哈哈大笑
J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人
Est-ce ma faute à moi 这不该是我的错吧
Si ce n'est pas le même 如果不是相同一个
Que j'aime chaque fois 我每次爱著的人
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Que voulez-vous de plus 你还想怎样
Que voulez-vous de moi 你要我怎样
Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心
Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的
Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高
Ma taille trop cambrée 我的身子太挺
Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬
Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深
Et puis après 还有然后
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je plais à qui je plais 我取悦让我高兴的人
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Ce qui m'est arrivé 这是发生在我身上
Oui j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人
Oui quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我
Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱
Simplement savent aimer 单纯地知道爱
Aimer aimer... 爱呀爱的
Pourquoi me questionner 干嘛问我这些
Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你
Et n'y puis rien changer 而这是没有什麼可以改变的
朗读感受:
朗读这首诗歌的时候,心里面回想着张国荣的《我》:
I am what i am。
荣幸是,谁都是造物者的光荣 。
我就是我,是颜色不一样的烟火。
今天朗读的这首《Je suis comme je suis》,总觉得和《我》里面的感情可以共鸣。这个世界越来越多的可替代品、可复制物,可拷贝、粘贴。然而这宇宙中有一种渺小的生物-每个人,却都是这世间的唯一,都是这世间的无可替代。没有人能替代了谁。正是因为单个个体的独立性,构就了世间的丰富与多姿多彩。我们都是独一无二的,我们没有必要变成谁谁谁,只因为他比我好看,或者,他比我优秀。我就是这个样子,任何人都改变不了。Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗?奈何不了。
一个偶然的机会,我认识了Claire老师,接触到了CL法语平台。这是一个全方位提高学员听说读写的平台。只要你敢来,只要你敢学,只要你脚踏实地跟着老师走,在这是会学到很多东西的。有专门针对语法的万字阅读,而且是门设置了高奖励的课程,大家的坚持都是有目共睹的,当然最后通通都会回报你,偷懒的、意志力薄弱的,都会在这里一一露出原形。互联网越来越发达,平台越来越被看好,选择一个好的平台,意味着跟对了人。
A bientôt !
因为喜欢法语,所以热爱朗读。
因为热爱朗读,所以执着追求。
提高法语朗读,需要你我坚持不懈!
坚持来CL法语参加朗读,功夫不负有心人,相信你的法语可以读的美美哒!
423 Listeners
2,319 Listeners
3 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
4 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
17 Listeners
0 Listeners
3 Listeners
223 Listeners
0 Listeners
2 Listeners
16 Listeners
40 Listeners
135 Listeners
133 Listeners
0 Listeners
230 Listeners
289 Listeners
210 Listeners
262 Listeners