
Sign up to save your podcasts
Or


سپیده صفاریان، که بیش از دو دهه در ایران معلم و مدیر مدرسه بوده، پس از آنکه در دوره جنبش مهسا،در یک پیام ویدیویی از ماموران ضد شورش خواست به دانش آموزان او که معترض بودند، شلیک نکنند، پروانه مدرسه غیر انتفاعی او، آرتینا در سنندج لغو و مدرسه او بسته شد. او که حالا در سوئد زندگی می کند دریک گفتگوی ویژه با ژیار گل میگوید: «در نامه لغو مجوز نوشته بودند که من به این دلیل که مشوق دیگران به اعتصابات و اعتراضات بودم، مجوز مدرسهام باطل شد». این فرهنگی با سابقه در ادامه همچنین درباره نقش معلمان در اعتراضات اخیر، تشکلهای صنفی آنان، حقوق و مزایای فرهنگیان و همینطور میزان کارآمدی سیستم آموزشی توضیح میدهد و میگوید بجز آن همچنان نگران تاثیر شرایط اقتصادی بر وضعیت دانشآموزان است: «با تحریمها و تورم میدیدم که حتی نوع خوراکیهای بچهها تغییر کرده». سپیده صفاریان مهمان این گفت و گوی ویژه است.
By BBC Persian Radio4.3
2626 ratings
سپیده صفاریان، که بیش از دو دهه در ایران معلم و مدیر مدرسه بوده، پس از آنکه در دوره جنبش مهسا،در یک پیام ویدیویی از ماموران ضد شورش خواست به دانش آموزان او که معترض بودند، شلیک نکنند، پروانه مدرسه غیر انتفاعی او، آرتینا در سنندج لغو و مدرسه او بسته شد. او که حالا در سوئد زندگی می کند دریک گفتگوی ویژه با ژیار گل میگوید: «در نامه لغو مجوز نوشته بودند که من به این دلیل که مشوق دیگران به اعتصابات و اعتراضات بودم، مجوز مدرسهام باطل شد». این فرهنگی با سابقه در ادامه همچنین درباره نقش معلمان در اعتراضات اخیر، تشکلهای صنفی آنان، حقوق و مزایای فرهنگیان و همینطور میزان کارآمدی سیستم آموزشی توضیح میدهد و میگوید بجز آن همچنان نگران تاثیر شرایط اقتصادی بر وضعیت دانشآموزان است: «با تحریمها و تورم میدیدم که حتی نوع خوراکیهای بچهها تغییر کرده». سپیده صفاریان مهمان این گفت و گوی ویژه است.

7,708 Listeners

1,040 Listeners

5,541 Listeners

1,884 Listeners

607 Listeners

726 Listeners

1,827 Listeners

1,056 Listeners

482 Listeners

7,877 Listeners

419 Listeners

1,056 Listeners

3,155 Listeners

245 Listeners

684 Listeners

427 Listeners

347 Listeners

1,636 Listeners

2,951 Listeners

638 Listeners

381 Listeners

150 Listeners

438 Listeners

56 Listeners

39 Listeners