*Taliban Unveils New Cabinet, Includes U.S.-Designated Terrorist
*Talibán presenta nuevo gabinete, incluye terrorista designado por EE. UU.
The Taliban announced a new government filled with senior officials from the militant group, including the leader of a U.S.-designated terrorist organization.
Los talibanes anunciaron un nuevo gobierno lleno de altos funcionarios del grupo militante, incluido el líder de una organización terrorista designada por Estados Unidos.
Mullah Mohammad Hassan, the little-known head of the Taliban’s leadership council, was named as acting prime minister, spokesman Zabihullah Mujahed said at a press conference in Kabul on Tuesday. Taliban co-founder Mullah Abdul Ghani Baradar, the main public face of the group, will serve as his deputy.
Mullah Mohammad Hassan, el poco conocido jefe del consejo de liderazgo de los talibanes, fue nombrado primer ministro interino, dijo el portavoz Zabihullah Mujahed en una conferencia de prensa en Kabul el martes.
El cofundador de los talibanes, Mullah Abdul Ghani Baradar, la principal cara pública del grupo, será su adjunto.
Sirajuddin Haqqani -- the leader of the Haqqani Network, a U.S.-designated terrorist organization -- will serve as acting interior minister. That may complicate any moves by the U.S. to cooperate with the Taliban, particularly as President Joe Biden urges the Taliban to cut all ties with terrorist groups.
Sirajuddin Haqqani, líder de la Red Haqqani, una organización terrorista designada por Estados Unidos, se desempeñará como ministro del Interior en funciones. Eso puede complicar cualquier movimiento de Estados Unidos para cooperar con los talibanes, particularmente cuando el presidente Joe Biden insta a los talibanes a cortar todos los lazos con los grupos terroristas.
The U.S. and its allies have been watching to see whether the Taliban would form an inclusive government that can stabilize the country and prevent a return to civil war. Other demands include freedom of travel for those who want to leave Afghanistan and rights for women, who faced extreme repression when the Taliban last held power at the turn of the century.
Estados Unidos y sus aliados han estado observando si los talibanes formarían un gobierno inclusivo que pueda estabilizar el país y evitar un regreso a la guerra civil. Otras demandas incluyen la libertad de viajar para quienes quieren salir de Afganistán y los derechos de las mujeres, que enfrentaron una represión extrema cuando los talibanes ocuparon el poder por última vez a principios de siglo
For the new Taliban government, lots is at stake. Signs of an economic crisis are brewing, with prices of essential goods rising in Kabul while banks run short on cash. The U.S. has frozen roughly $9 billion in assets belonging to Da Afghanistan Bank, or DAB, the nation’s central bank, and the International Monetary Fund cut off the group from using fund reserve assets.
Para el nuevo gobierno talibán, hay mucho en juego. Se están gestando señales de una crisis económica, con los precios de los productos esenciales subiendo en Kabul mientras los bancos se quedan cortos de efectivo. Estados Unidos ha congelado aproximadamente $ 9 mil millones en activos pertenecientes al Da Afghanistan Bank, o DAB, el banco central de la nación, y el Fondo Monetario Internacional impidió que el grupo utilizara los activos de reserva del fondo.
The regional and wider security threats have already played at the Kabul airport, where a suicide bombing blamed on a local off-shoot of the Islamic State terror group killed nearly 170 Afghans and 13 U.S. service personnel in the last days of the chaotic American evacuation from the country.
Las amenazas de seguridad regionales y más amplias ya se han producido en el aeropuerto de Kabul, donde un atentado suicida atribuido a una rama local del grupo terrorista Estado Islámico mató a casi 170 afganos y 13 militares estadounidenses en los últimos días de la caótica evacuación estadounidense de el país.
*The system is set up to fail': 20 years on, 9/11 mastermind still awaits Guantanamo trial
*El sistema está configurado para fallar ': 20 años después, el cerebro del 11 de septiembre todavía espera el juicio de Guantánamo
It's all about how the justice system at Guantanamo was set up, says one national security expert: "The system is set up to fail."
Se trata de cómo se estableció el sistema de justicia en Guantánamo, dice un experto en seguridad nacional: "El sistema está configurado para fallar".
GUANTÁNAMO BAY, Cuba — It should be the trial of the century, but most Americans long ago stopped paying attention.
Two decades after the 9/11 attacks and nine years after war crimes charges were filed, the pretrial wrangling in the case against accused 9/11 mastermind Khalid Sheikh Mohammed and four other defendants was scheduled to resume Tuesday after a long Covid shutdown. No trial date has been set, and none is anticipated any time soon.
BAHÍA DE GUANTÁNAMO, Cuba - Debería ser la prueba del siglo, pero la mayoría de los estadounidenses dejó de prestar atención hace mucho tiempo.
Dos décadas después de los ataques del 11 de septiembre y nueve años después de que se presentaran los cargos por crímenes de guerra, la disputa previa al juicio en el caso contra el cerebro acusado del 11 de septiembre Khalid Sheikh Mohammed y otros cuatro acusados estaba programada para reanudarse el martes después de un largo cierre de Covid. No se ha fijado una fecha para el juicio y no se prevé ninguna en el corto plazo.
Alka Pradhan, a civilian employee of the Defense Department who represents one of the five, called what's happening here a "farce." While other lawyers decline to go that far, nearly everyone seems to agree that the effort to bring these defendants to justice has gone badly off the rails.
"This failure is not on the people prosecuting, defending or the judges involved," said Kevin Powers, a national security expert at Boston College who once advised the Pentagon's office of military commissions on Guantánamo issues. "It's really the way the system was set up. And that's what really people have to understand: The system is set up to fail."
Alka Pradhan, un empleado civil del Departamento de Defensa que representa a uno de los cinco, calificó lo que está sucediendo aquí como una "farsa". Mientras que otros abogados se niegan a ir tan lejos, casi todos parecen estar de acuerdo en que el esfuerzo por llevar a estos acusados ante la justicia se ha descarrilado.
"Este fracaso no es de las personas que procesan, defienden o de los jueces involucrados", dijo Kevin Powers, un experto en seguridad nacional del Boston College que una vez asesoró a la oficina de comisiones militares del Pentágono sobre asuntos de Guantánamo. "Es realmente la forma en que se configuró el sistema. Y eso es lo que realmente la gente tiene que entender: el sistema está configurado para fallar".
*What Netflix Really Fears (It’s Not HBO)
*Lo que Netflix realmente teme (no es HBO)
It’s hard to believe, but 2021 also marks the 28-year anniversary of the founding of The Motley Fool by two legendary investors, David and Tom Gardner.In that time, anticipating the impact streaming would have, Tom and David recommended Netflix early on to members of Motley Fool Stock Advisor. Those investors lucky enough to have gotten in early would have made a pretty penny.
Es difícil de creer, pero 2021 también marca el 28 aniversario de la fundación de The Motley Fool por dos inversores legendarios, David y Tom Gardner.En ese tiempo, anticipando el impacto que tendría la transmisión, Tom y David recomendaron Netflix desde el principio a los miembros de Motley Fool Stock Advisor. Aquellos inversores lo suficientemente afortunados de haber entrado temprano habrían ganado un centavo bastante.
Since we first recommended Netflix, investors have seen an amazing 25,214% in returns; and since we first recommended Marvel (later bought by Disney), investors have seen 9,918% in returns.
According to Nielsen, 57% of Americans rank the variety of content as a service’s most important feature.
Desde que recomendamos Netflix por primera vez, los inversores han obtenido un sorprendente rendimiento del 25,214%; y desde que recomendamos Marvel por primera vez (luego comprada por Disney), los inversores han obtenido un rendimiento del 9,918%.Según Nielsen, el 57% de los estadounidenses clasifica la variedad de contenido como la característica más importante de un servicio.
Which is bad news for Netflix, as it’s losing shows from NBC, Disney, and Warner Media, which all launched their own streaming services. These are major “bingeable” shows such as The Office and Friends.Even Netflix CEO Reed Hastings said he would be a Disney+ subscriber!
Lo cual es una mala noticia para Netflix, ya que está perdiendo programas de NBC, Disney y Warner Media, que lanzaron sus propios servicios de transmisión. Estos son programas importantes para "atracones" como The Office y Friends.¡Incluso el director ejecutivo de Netflix, Reed Hastings, dijo que sería un suscriptor de Disney +!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-daily-cafe--5052474/support.