
Sign up to save your podcasts
Or


想求婚卻不知道對方戒圍?
怕選到另一半不喜歡的款式?
銀座白石【求婚神器 微笑求婚戒】解決求婚煩惱!
可調式戒圍+您挑選的鑽石+他喜愛的戒台=完美求婚戒
日本銀座白石婚鑽戒 門市限時85折
透過連結預約 享鑽石金額現折千元!
https://fstry.pse.is/8e3dl4
——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行——
🔥最新線上課程🔥
「最後一次學KK音標-賴世雄用6小時讓你英文發音更精準」
https://lihi2.com/FZ9IP
快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
每次都幫你擦屁股
I’m always picking up the slack.(要做的事更多,因為別人沒做完)
I'm always cleaning up your mess.(after sb did sth bad, especially for children, or friends.)
*擦屁股-收拾善後
*slack 鬆弛、不緊的地方 too much slack= is not tight
tight vs loose, taut vs slack
*slacker 偷懶的人
*to slack off→ sb should do sth but they didn’t.
補充學習
加班 to work overtime, put in(自己想做) extra hours
加班費 overtime pay
負責任 take (the) responsibility
做好份內工作 pull one's weight / do one's (fair) share
拍馬屁 kiss up to sb/ suck up to(學生討好老師可能是想吸引注意,得到好成績等等)/ butter sb up(想請別人幫忙、想要升遷,想從對方得到什麼)
馬屁精 suck-up/ brown-noser/ teacher’s pet
情境對話
Erskine:我先下班囉!剩下的就拜託你了。
I'm getting off work. I'll leave the rest up to you.
Duncan:下班?你事情還沒做完就要下班?
You're leaving? You haven't finished your work and you're just going to clock out?
Erskine:沒辦法啊,我七點跟朋友有約,遲到是不好的。
I can't help it. I'm meeting friends at 7 and I don't want to be late.
Duncan:是沒錯。不對!又來了!每次都幫你擦屁股。
Yeah, good point. No! Wait a second. You always do this. I'm always picking up the slack!
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments
By iVY BAR4.8
1616 ratings
想求婚卻不知道對方戒圍?
怕選到另一半不喜歡的款式?
銀座白石【求婚神器 微笑求婚戒】解決求婚煩惱!
可調式戒圍+您挑選的鑽石+他喜愛的戒台=完美求婚戒
日本銀座白石婚鑽戒 門市限時85折
透過連結預約 享鑽石金額現折千元!
https://fstry.pse.is/8e3dl4
——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行——
🔥最新線上課程🔥
「最後一次學KK音標-賴世雄用6小時讓你英文發音更精準」
https://lihi2.com/FZ9IP
快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
每次都幫你擦屁股
I’m always picking up the slack.(要做的事更多,因為別人沒做完)
I'm always cleaning up your mess.(after sb did sth bad, especially for children, or friends.)
*擦屁股-收拾善後
*slack 鬆弛、不緊的地方 too much slack= is not tight
tight vs loose, taut vs slack
*slacker 偷懶的人
*to slack off→ sb should do sth but they didn’t.
補充學習
加班 to work overtime, put in(自己想做) extra hours
加班費 overtime pay
負責任 take (the) responsibility
做好份內工作 pull one's weight / do one's (fair) share
拍馬屁 kiss up to sb/ suck up to(學生討好老師可能是想吸引注意,得到好成績等等)/ butter sb up(想請別人幫忙、想要升遷,想從對方得到什麼)
馬屁精 suck-up/ brown-noser/ teacher’s pet
情境對話
Erskine:我先下班囉!剩下的就拜託你了。
I'm getting off work. I'll leave the rest up to you.
Duncan:下班?你事情還沒做完就要下班?
You're leaving? You haven't finished your work and you're just going to clock out?
Erskine:沒辦法啊,我七點跟朋友有約,遲到是不好的。
I can't help it. I'm meeting friends at 7 and I don't want to be late.
Duncan:是沒錯。不對!又來了!每次都幫你擦屁股。
Yeah, good point. No! Wait a second. You always do this. I'm always picking up the slack!
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments

32 Listeners

81 Listeners

21 Listeners

3 Listeners

4 Listeners

4 Listeners

10 Listeners

13 Listeners

44 Listeners

47 Listeners

9 Listeners

21 Listeners

12 Listeners

6 Listeners

2 Listeners