
Sign up to save your podcasts
Or
槓桿不賭命是一檔美股投資者的真實記錄,我是何星。每集我會完整告訴你我的資產配置,以及如何運用槓桿跟著資本成長。你我都是普通人,我不追求成功,我只想要生活輕鬆。如果你跟我一樣,podcast搜尋槓桿不賭命
https://fstry.pse.is/7ykvpf
—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——
快速複習一下這集的主題句 & 單字:
💡好懷念啊
How nostalgic!
*feeling happy and also slightly sad when you think about things that happened in the past
This/ It takes me back.
This XXX takes me back to…
I really miss the…()
Those were the days…
補充學習
回憶 memories
紀念品(通常不太昂貴) keepsake
-sentimental value 情感上的價值
看在我們的交情上/ 舊日情份上 “for old time's sake”
懷舊,念舊 nostalgia (n.) -Some people feel nostalgia for their schooldays.
追憶,回憶 reminisce
情境對話
Erskine:好久沒來這裡了。好懷念啊!
It's been so long since I was here. This place really takes me back.
Duncan:聽起來是你跟某人在這裡留下了美好的回憶。是一起過節嗎?
Sounds like you made some beautiful memories here with someone. Did you all come here on holiday?
Erskine:對啊。但我們當時在這裡大吵一架。
Yes, but me and her also got into a big argument.
Duncan:啊…原來也有過節啊…
Oh, well, you two definitely have some history.
閒聊
「太念舊的人會死在回憶裡」
“Those who are overly nostalgic will die reminiscing.”
“Don’t spend too much time looking back into the past. It will not teach you anything new. It will just keep you stuck.”
不要花太多時間在念舊/ 回想過去。這樣不會讓你學會新的東西。只會讓你困在過去。
“The good old days were never that good, believe me. The good days are here now, and better days are coming tomorrow.”
過去的美好時光從來就沒那麼美好,今天就是你的大好日子,更好的日子在明天等著你。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments
4.8
1616 ratings
槓桿不賭命是一檔美股投資者的真實記錄,我是何星。每集我會完整告訴你我的資產配置,以及如何運用槓桿跟著資本成長。你我都是普通人,我不追求成功,我只想要生活輕鬆。如果你跟我一樣,podcast搜尋槓桿不賭命
https://fstry.pse.is/7ykvpf
—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——
快速複習一下這集的主題句 & 單字:
💡好懷念啊
How nostalgic!
*feeling happy and also slightly sad when you think about things that happened in the past
This/ It takes me back.
This XXX takes me back to…
I really miss the…()
Those were the days…
補充學習
回憶 memories
紀念品(通常不太昂貴) keepsake
-sentimental value 情感上的價值
看在我們的交情上/ 舊日情份上 “for old time's sake”
懷舊,念舊 nostalgia (n.) -Some people feel nostalgia for their schooldays.
追憶,回憶 reminisce
情境對話
Erskine:好久沒來這裡了。好懷念啊!
It's been so long since I was here. This place really takes me back.
Duncan:聽起來是你跟某人在這裡留下了美好的回憶。是一起過節嗎?
Sounds like you made some beautiful memories here with someone. Did you all come here on holiday?
Erskine:對啊。但我們當時在這裡大吵一架。
Yes, but me and her also got into a big argument.
Duncan:啊…原來也有過節啊…
Oh, well, you two definitely have some history.
閒聊
「太念舊的人會死在回憶裡」
“Those who are overly nostalgic will die reminiscing.”
“Don’t spend too much time looking back into the past. It will not teach you anything new. It will just keep you stuck.”
不要花太多時間在念舊/ 回想過去。這樣不會讓你學會新的東西。只會讓你困在過去。
“The good old days were never that good, believe me. The good days are here now, and better days are coming tomorrow.”
過去的美好時光從來就沒那麼美好,今天就是你的大好日子,更好的日子在明天等著你。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments
28 Listeners
84 Listeners
21 Listeners
5 Listeners
5 Listeners
4 Listeners
10 Listeners
10 Listeners
44 Listeners
40 Listeners
11 Listeners
10 Listeners
5 Listeners
4 Listeners
0 Listeners