A: I used a COVID-19 rapid test kit yesterday. My nose hurt when I inserted the swab into my nostril.
B: I see. Many people had the same experience. But to me, the swab just tickled.
[中譯]
A: 我昨天用了COVID-19的快篩試劑. 當我把棉花棒伸進鼻孔時, 我的鼻子好痛.
B: 嗯嗯, 很多人有相同的經驗. 但對我來說, 棉花棒就只(讓我的鼻子)發癢.
[單字集]
use 使用 (動)
rapid test kit 快篩試劑 (名) * rapid 快的, 迅速的, test 測試 (名), kit 工具組 (名)
hurt 使疼痛 (動)
when 當…的時候 (連)
insert … into … 把…插入… (動詞片語)
swab棉花棒, 拭子 (名)
nostril 鼻孔 (名)
same 相同的 (形)
experience 經驗 (名)
tickle 使發癢 (動) * itch 使發癢 (動)
[小句型]
當……的時候, ……
用 when 連接詞, 連接兩個子句
[My nose hurt] when [I inserted the swab into my nostril].
= When [I inserted the swab into my nostril], [my nose hurt].
*翻成中文, 從when 連接的子句翻起較順
例句:
I usually watch TV when I have free time.
= When I have free time, I usually watch TV.
當我有空的時候, 我常看電視.
*以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同.
*翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^
*延伸學習: 022 Delta 變種病毒 https://sndn.link/Basic_English/7zkMG2
*About me: 路1絲 聯絡:
[email protected]
*如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!
https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1
© 2022 Louise Chou All right reserves.
--
Hosting provided by SoundOn