A: Sorry, I’m late. I missed my MRT stop… uh… because I was using my phone.
B: Well, it happens.
[中譯]
A: 抱歉, 我遲到了. 我搭捷運坐過站, 扼…因為我在滑手機.
B: 嗯嗯. 難免啦 (這種事偶爾會發生).
[單字集]
late 遲的, 晚的 (形)
miss my stop (我)坐過站 * miss 錯過 (動)
use my phone 滑手機, 使用手機 * use 使用 (動), scroll the pages on my phone 在手機上滑頁面, scroll上下捲動頁面 (動)
It happens. 難免, 這種事偶爾會發生. (安慰對方, 不要太在意所發生的事情.) *happen 發生 (動)
[小文法A]
因為…所以…
(以下三種方式, 語意相同)
(1) Because + [子句 A], [子句 B].
(2) [子句 B] because [子句 A] .
(3) [子句 A], so [子句 B].
例句: 因為正在下雨, 所以我待在家.
(1) Because it is raining, I stay at home.
(2) I stay at home because it is raining.
(3) It is raining, so I stay at home.
[小文法B]
當時正在…
主詞was/were + Ving (過去進行式)
例句:
I was cooking at 7 PM yesterday.
昨天晚上七點(那個當下), 我正在煮飯
They were watching TV at 9 PM last Monday.
上週一晚上九點(那個當下), 他們正在看電視
*以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同.
*翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^
*延伸學習: 055 博愛座 https://sndn.link/Basic_English/xAeBhG
*如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!
© 2022 Louise Chou / All right reserves.
--
Hosting provided by SoundOn