(A: Server B: Customer)
A: Excuse me. For here or to go?
B: For here.
A: Oh, this line is for takeout service only. Please come in and have a seat. And scan this QR code with your phone to check the menu and order.
[中譯]
(A: 服務生 B: 客人)
A: 不好意思. 內用還是外帶呢?
B: 內用.
A: 喔, 這(動線)是(在排)外帶的(服務). (內用)請進, 請坐. 用(你的)手機掃一下這個QR code來看菜單點餐.
[單字集]
server 服務生 (名) * serve 服務 (動), waiter 服務生 (名), waitress 女服務生 (名) , server 電腦伺服器 (名)
customer 客人 (名)
for here 內用 (片語)(口語上)
to go 外帶 (片語) (口語上)
line 動線 (名)
takeout 外帶 (名)
service 服務 (名)
have a seat 坐下, 就坐 (片語)
scan 掃瞄 (動)
code 代碼, 條碼 (名)
*以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同.
*翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^
*延伸學習: 017 疫情期間, 僅供外帶 https://sndn.link/Basic_English/YSdmR4
"Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise.
零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作
*如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!
1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結:
https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1
2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589
** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6
或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信.
感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 )
© 2024 Louise Chou / All right reserves.
----------------------------------------------------
--
Hosting provided by SoundOn