長榮航空,台北直飛華盛頓特區!
開啟美東新航點,6/26起,每週四班,航網最綿密!
搶先預訂: https://fstry.pse.is/98urhe
—— 以上為 FMTaiwan 與 Firstory Podcast 廣告 ——
這集又輪到聽力強化單元。建議學習方式:先閱讀以下文本,再聆聽音檔解說增加答題功力。
文本1: 介紹新員工
英文原文
"Welcome everyone. Before we wrap up today's meeting, I'd like to take a moment to introduce our newest team member, Sophia Martinez, who is joining us today as our Senior Data Analyst. Sophia brings over eight years of experience in business intelligence, having previously worked at Vanguard Solutions. In her new role here, she will be spearheading our upcoming market expansion project and optimizing our client database. Her office is located in Room 412, right next to the breakroom. Please make her feel welcome during lunch today, and don't hesitate to reach out to her if you have any overlapping projects. Welcome aboard, Sophia!"
核心單字與片語
| wrap up | (phr. v.) | 結束、圓滿完成 |
| spearhead | (v.) | 帶頭、當先鋒 |
| optimize | (v.) | 優化、使完善 |
| hesitate | (v.) | 猶豫、遲疑 |
| overlapping | (adj.) | 重疊的、共同的 |
文本2: 會議行程變更
英文原文
"Attention all department heads. This is a brief reminder regarding the quarterly budget presentation originally scheduled for 2:00 PM this afternoon. Due to an unexpected flight delay, our regional director, Mr. Tanaka, won't arrive at the headquarters until later this evening. Consequently, the presentation has been postponed to tomorrow morning at 9:30 AM in the main auditorium. Additionally, please submit your revised department expense reports to the accounting portal by 5:00 PM today, as this will give us enough time to compile the final slides. I apologize for any inconvenience this adjustment may cause to your schedules."
核心單字與片語
| consequently | (adv.) | 因此、結果 |
| postpone | / (v.) | 延期、延後 |
| auditorium | (n.) | 禮堂、演講廳 |
| revised | (adj.) | 修改過的、修訂的 |
3: 電話留言
英文原文
"Hello, this is Brenda Vance calling from Nexus Enterprises for Mr. Green at Logistics United. I’m calling regarding order number 8402, which consists of twenty ergonomic office chairs. According to our invoice, the shipment was scheduled to arrive at our headquarters yesterday morning. However, we have yet to receive the delivery, and I haven't received any status updates via email either. Since our new orientation session begins next Wednesday, it is crucial that these chairs are set up in time. Please call me back at your earliest convenience to confirm the current tracking status of this order. You can reach me directly at extension 405. Thank you."
核心單字與片語
| ergonomic | (adj.) | 人體工學的 |
| invoice | (n.) | 發票、費用清單 |
| have yet to + V | (phr.) | 尚未、到目前為止還沒 |
| orientation | (n.) | 新進員工培訓 |
Powered by Firstory Hosting