A: Gosh! I caught a cold three days ago. At first, I had a runny nose. Now I have a stuffy nose. I cannot breathe. That’s frustrating.
B: Well, drinking warm water and taking a hot shower are good ways to clear your nose.
[中譯]
A: 老天! 我三天前感冒, 起初(我)是流鼻水, 現在鼻塞了. 無法呼吸. (這情況令人)好沮喪.
B: 嗯, 喝溫水, 沖個熱水澡都是可讓你鼻子暢通的好方法.
[單字集]
Gosh 天啊, 糟糕 * 用來表達驚訝的語氣
catch a cold 感冒 (片語)
ago 在…之前 (副)
at first 起初 (片語)
have a runny nose 流鼻水 (片語) * run 跑 (動)
have a stuffy nose 鼻塞 (片語) * stuff 東西 (名) 填塞 (動)
breathe 呼吸 (動)
frustrating (某事物)令人感到沮喪的 (形) * frustrate 使某人沮喪 (動)
take a hot shower 沖熱水澡 (片語)
way 方法 (名)
clear 使…暢通 (動)
*以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同.
*翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^
*延伸學習: 136 對海鮮過敏 https://sndn.link/Basic_English/EA9Nex
"Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise.
零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作
*About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429
*如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!
1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結:
https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1
2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589
** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6
或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信.
感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 )
© 2024 Louise Chou / All right reserves.
----------------------------------------------------
--
Hosting provided by SoundOn