
Sign up to save your podcasts
Or
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut héiere mir eng Situatioun an engem A1-Sproochecours.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
Am A1-Sproochecours
P : Gudde Moien, alleguer! Wéi geet et iech ?
A & B: Ganz gutt !
P: Haut maache mir eng kleng Widderhuelung vum leschte Cours. Eva, kanns du dech virstellen a soen, vu wou s du kënns ? Formuléier duerno eng Fro fir däin Noper.
C : Moien, ech sinn d’Eva. Ech kommen aus Ungarn, vu Budapest. An du, wéi heeschs du, a vu wou kënns du ?
B : Ech heesche Marco an ech kommen aus Italien, vun Napoli.
P: Oppassen: Op Lëtzebuergesch soe mir “Neapel”. Marco, kanns du dat widderhuelen, wannechgelift?
B: Jo, Ech kommen aus Italien, vun Neapel.
P: Tipptopp! Sou, mir widderhuelen elo all zesummen an der Klass! Eva, kanns du d’Instruktioune vum Exercice liesen?
C: Jo. Kommt an d’Mëtt a schwätzt mat minimum dräi Persounen. Notéiert den Numm, d’Heemechtsland, de Wunnuert an d’Sprooche vun ärem Partner an den Tableau. Dir hutt 15 Minutten Zäit.
P: Super! Hutt dir nach eng Fro? Nee? Da fänkt elo un!
A : Moien ! Ech heeschen Anna. An du ?
B : Salut, Anna ! Ech sinn de Marco.
A : Vu wou kënns du ?
B : Ech kommen aus Italien, vun Neapel. An du ?
A : Ech kommen aus Schweden, vu Göteborg.
B: Wéi schreift een dat, wannechgelift?
A: Ech buschtawéieren: G-Ö (O mat Umlaut) – T – E – B – O -R -G.
B: Merci!
A: Ok, déi nächst Fro. Wunns du zu Lëtzebuerg ?
B : Jo, ech wunnen zu Lëtzebuerg, zu Stroossen. An du?
A: Ech wunnen och zu Lëtzebuerg, an der Stad, um Lamptersbierg. Wat fir Sprooche schwätz du?
B: Ech schwätzen Italieenesch, Englesch, e bësse Franséisch, an elo léieren ech Lëtzebuergesch. An du?
A: Ech schwätze Schweedesch, Englesch, e bëssen Däitsch, an elo léieren ech och Lëtzebuergesch.
B: Flott! Et freet mech, dech kennenzeléieren!
A: Mech och!
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut héiere mir eng Situatioun an engem A1-Sproochecours.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
Am A1-Sproochecours
P : Gudde Moien, alleguer! Wéi geet et iech ?
A & B: Ganz gutt !
P: Haut maache mir eng kleng Widderhuelung vum leschte Cours. Eva, kanns du dech virstellen a soen, vu wou s du kënns ? Formuléier duerno eng Fro fir däin Noper.
C : Moien, ech sinn d’Eva. Ech kommen aus Ungarn, vu Budapest. An du, wéi heeschs du, a vu wou kënns du ?
B : Ech heesche Marco an ech kommen aus Italien, vun Napoli.
P: Oppassen: Op Lëtzebuergesch soe mir “Neapel”. Marco, kanns du dat widderhuelen, wannechgelift?
B: Jo, Ech kommen aus Italien, vun Neapel.
P: Tipptopp! Sou, mir widderhuelen elo all zesummen an der Klass! Eva, kanns du d’Instruktioune vum Exercice liesen?
C: Jo. Kommt an d’Mëtt a schwätzt mat minimum dräi Persounen. Notéiert den Numm, d’Heemechtsland, de Wunnuert an d’Sprooche vun ärem Partner an den Tableau. Dir hutt 15 Minutten Zäit.
P: Super! Hutt dir nach eng Fro? Nee? Da fänkt elo un!
A : Moien ! Ech heeschen Anna. An du ?
B : Salut, Anna ! Ech sinn de Marco.
A : Vu wou kënns du ?
B : Ech kommen aus Italien, vun Neapel. An du ?
A : Ech kommen aus Schweden, vu Göteborg.
B: Wéi schreift een dat, wannechgelift?
A: Ech buschtawéieren: G-Ö (O mat Umlaut) – T – E – B – O -R -G.
B: Merci!
A: Ok, déi nächst Fro. Wunns du zu Lëtzebuerg ?
B : Jo, ech wunnen zu Lëtzebuerg, zu Stroossen. An du?
A: Ech wunnen och zu Lëtzebuerg, an der Stad, um Lamptersbierg. Wat fir Sprooche schwätz du?
B: Ech schwätzen Italieenesch, Englesch, e bësse Franséisch, an elo léieren ech Lëtzebuergesch. An du?
A: Ech schwätze Schweedesch, Englesch, e bëssen Däitsch, an elo léieren ech och Lëtzebuergesch.
B: Flott! Et freet mech, dech kennenzeléieren!
A: Mech och!
1 Listeners
0 Listeners
8 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
10 Listeners
89 Listeners
0 Listeners
35 Listeners
4 Listeners