
Sign up to save your podcasts
Or
微信公众号 “德语范儿V”。
以下,我们从语言环境、学习途径和评价标准三方面入手,分析一下为什么初到德国会有“白学了”的感觉。
。。。
但重要的是接下来该怎么做。
还是以听力、口语为例:
1. 记下那些话
人在德国,刺激语言中枢的不再是枯燥的练习,而是活生生的交流和体验。这样的学习效率是惊人的:和德国人的每次对话,都会在你脑海中留下很深的印象。
那么,在小本子上(或电子设备上)记下你们的对话(片段),思考在相同场景下,怎样表达会更好。
2. 查阅没听懂的话
听不懂对方时回问他,搞懂。如果条件不允许,就记下他所说的,事后想办法搞懂(问其他德国人、查谷歌、字典...)。
3. 对话也是门学问
对话时,要抱有积极心态。萍水相逢的人,正常寒暄不卑不亢。但倘若对方很健谈,就不要放过这么好的口语练习对象,多聊、深挖,甚至鼓励对方纠正你的错误。这样的免费外教,捡到一个赚一个!
4. 谁说交不到德国朋友
朋友都是相对的,你不能期待德国朋友和你交心交肺。但是,找到个投缘的德国朋友并非难事(但绝不保证不起争论)。当语言交流和民族、文化、情感交流融合在一起时,谈话双方均会得到各方面的提升。我们德语水平的提高则是令人欣喜的副产品。
从到德国的第二年起,我终于体验到游刃有余的感觉。自那以后,不论在德国还是国内,再没出现“白学了”的现象。
本文作者曾任CRI德语频道播音员及译审,驻德工作多年。放弃铁饭碗后,成为德语教师,帮助更多的人实现留德梦想。
5
11 ratings
微信公众号 “德语范儿V”。
以下,我们从语言环境、学习途径和评价标准三方面入手,分析一下为什么初到德国会有“白学了”的感觉。
。。。
但重要的是接下来该怎么做。
还是以听力、口语为例:
1. 记下那些话
人在德国,刺激语言中枢的不再是枯燥的练习,而是活生生的交流和体验。这样的学习效率是惊人的:和德国人的每次对话,都会在你脑海中留下很深的印象。
那么,在小本子上(或电子设备上)记下你们的对话(片段),思考在相同场景下,怎样表达会更好。
2. 查阅没听懂的话
听不懂对方时回问他,搞懂。如果条件不允许,就记下他所说的,事后想办法搞懂(问其他德国人、查谷歌、字典...)。
3. 对话也是门学问
对话时,要抱有积极心态。萍水相逢的人,正常寒暄不卑不亢。但倘若对方很健谈,就不要放过这么好的口语练习对象,多聊、深挖,甚至鼓励对方纠正你的错误。这样的免费外教,捡到一个赚一个!
4. 谁说交不到德国朋友
朋友都是相对的,你不能期待德国朋友和你交心交肺。但是,找到个投缘的德国朋友并非难事(但绝不保证不起争论)。当语言交流和民族、文化、情感交流融合在一起时,谈话双方均会得到各方面的提升。我们德语水平的提高则是令人欣喜的副产品。
从到德国的第二年起,我终于体验到游刃有余的感觉。自那以后,不论在德国还是国内,再没出现“白学了”的现象。
本文作者曾任CRI德语频道播音员及译审,驻德工作多年。放弃铁饭碗后,成为德语教师,帮助更多的人实现留德梦想。
429 Listeners
3 Listeners
4 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
1 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
35 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
18 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
2 Listeners
444 Listeners
0 Listeners
132 Listeners
55 Listeners
263 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
187 Listeners
0 Listeners
184 Listeners
246 Listeners
23 Listeners