
Sign up to save your podcasts
Or
为你读英语美文·第255期:春日诗两首 | 送给人间四月天的你· Sally
主播:Sally
坐标:广州
又到一年人间四月天,万物生机萌发,你所在的城市是日光倾城,还是春雨纷纷呢?
在这个美好的春天里,主播Sally将用中,英,粤三语为你读两首春天的古诗,送给人间四月天的你。
渔歌子
A Fisherman's Song
作者:张志和
西塞山前白鹭飞,
In front ofwestern hills white egrets fly up and down.
桃花流水鳜鱼肥。
Overpeach-mirrored stream, where perches are full grown.
青箬笠,
In a broad-brimmedblue hat
绿蓑衣,
And green straw cloak, I'd fain
斜风细雨不须归。
Go fishingcareless of the slanting wind and rain.
忆江南,江南好
Dreaming of the Southern Shore
作者:白居易
江南好,
Fair Southernshore
风景旧曾谙。
With scenes Iadore.
日出江花红胜火,
At sunriseriverside flowers redder than fire,
春来江水绿如蓝。
In spring greenwaves grow as blue as sapphire,
能不忆江南?
Which I can't butadmire.
主播,制作:Sally,编辑:永清
▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送
敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou
4.5
1010 ratings
为你读英语美文·第255期:春日诗两首 | 送给人间四月天的你· Sally
主播:Sally
坐标:广州
又到一年人间四月天,万物生机萌发,你所在的城市是日光倾城,还是春雨纷纷呢?
在这个美好的春天里,主播Sally将用中,英,粤三语为你读两首春天的古诗,送给人间四月天的你。
渔歌子
A Fisherman's Song
作者:张志和
西塞山前白鹭飞,
In front ofwestern hills white egrets fly up and down.
桃花流水鳜鱼肥。
Overpeach-mirrored stream, where perches are full grown.
青箬笠,
In a broad-brimmedblue hat
绿蓑衣,
And green straw cloak, I'd fain
斜风细雨不须归。
Go fishingcareless of the slanting wind and rain.
忆江南,江南好
Dreaming of the Southern Shore
作者:白居易
江南好,
Fair Southernshore
风景旧曾谙。
With scenes Iadore.
日出江花红胜火,
At sunriseriverside flowers redder than fire,
春来江水绿如蓝。
In spring greenwaves grow as blue as sapphire,
能不忆江南?
Which I can't butadmire.
主播,制作:Sally,编辑:永清
▎节目首发,背景音乐,图文资料,更多推送
敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou
423 Listeners
35 Listeners
148 Listeners
16 Listeners
36 Listeners
18 Listeners
17 Listeners
40 Listeners
9 Listeners
3 Listeners
16 Listeners
130 Listeners
54 Listeners
6 Listeners
248 Listeners