
Sign up to save your podcasts
Or
People might find it hard to set work limits or say “no” before taking on too many responsibilities. But experts say it is important for workers to learn to set such limits, or boundaries.
人们可能会发现在承担太多责任之前,很难设定工作限制或说“否”。 但是专家说,对于工人来说,学习设定这样的局限或界限很重要。
These limits can be important in helping workers protect their physical and mental health. And as with any new skill, setting boundaries gets easier with practice.
这些限制对于帮助工人保护他们的身心健康可能很重要。 与任何新技能一样,练习的设置界限变得更加容易。
Justin Stewart is a 36-year-old who works as a news show production assistant. He told The Associated Press that in the past, he had problems setting clear limits in his work life.
贾斯汀·斯图尔特(Justin Stewart)是一名36岁的年轻人,担任新闻节目制作助理。 他告诉美联社,过去,他在工作生活中遇到了明显的限制。
Stewart explained that when starting his career, he held several jobs. In addition to his full-time position, he also rented cars at the airport and did sales at a store. He said his life was so busy that he said he would sometimes sleep in his car between jobs. After a time, he had to be hospitalized for extreme tiredness and an infection.
斯图尔特(Stewart)解释说,在开始职业生涯时,他担任了几项工作。 除了他的全职职位外,他还在机场租了汽车,并在一家商店进行了销售。 他说自己的生活很忙,他说他有时会在两次工作之间睡在汽车上。 一段时间后,他必须因极度疲倦和感染而住院。
Stewart said that over time, his busy work life finally caught up with him. “While people around me praised my hustle, I eventually paid the price.” He added, “The doctor looked at me and said, ‘I don’t know what lifestyle you’re living, but you’re too young to be this stressed. You’re going to have to quit something.’”
斯图尔特说,随着时间的流逝,他忙碌的工作生活终于赶上了他。 “当我周围的人称赞我的喧嚣时,我最终付出了代价。” 他补充说:“医生看着我,说:‘我不知道你的生活方式,但是你太年轻了,无法感到压力。 您将不得不退出一些东西。’”
As a result, Stewart began trying to set boundaries. He gave up his side jobs after deciding he could live without the extra money. If people from the news show contacted him to work after-hours, he told them he was not available and suggested other people who might be able to help.
结果,斯图尔特开始尝试设定界限。 他决定没有额外的钱可以生活后放弃了自己的工作。 如果新闻节目中的人们与他联系下班后工作,他告诉他们他不可用,并建议其他可能会提供帮助的人。
However, experts say making such changes can be difficult. Many people already have a hard time turning down work requests –from both co-workers and managers. For example, it might make some people feel good to be needed or to please others. But as with any new skill, setting boundaries can get easier over time.
但是,专家说,进行这种更改可能很困难。 许多人已经很难拒绝工作请求 - 从同事和经理们都拒绝。 例如,这可能会使某些人感到满意或取悦别人。 但是,与任何新技能一样,随着时间的推移,设置边界会变得更加容易。
Here are some suggestions from employment experts and workers for effectively setting meaningful work limits.
以下是就业专家和工人有效设定有意义的工作限制的一些建议。
If your goal is to do less, adding things to your daily plans may seem like a bad idea. But it can actually provide more control over your time.
如果您的目标是少做,那么将事情添加到您的日常计划中似乎是个坏主意。 但是它实际上可以提供更多的控制时间。
Bobby Dutton is the founder of event production company GBM6.
鲍比·达顿(Bobby Dutton)是活动生产公司GBM6的创始人。
4
33 ratings
People might find it hard to set work limits or say “no” before taking on too many responsibilities. But experts say it is important for workers to learn to set such limits, or boundaries.
人们可能会发现在承担太多责任之前,很难设定工作限制或说“否”。 但是专家说,对于工人来说,学习设定这样的局限或界限很重要。
These limits can be important in helping workers protect their physical and mental health. And as with any new skill, setting boundaries gets easier with practice.
这些限制对于帮助工人保护他们的身心健康可能很重要。 与任何新技能一样,练习的设置界限变得更加容易。
Justin Stewart is a 36-year-old who works as a news show production assistant. He told The Associated Press that in the past, he had problems setting clear limits in his work life.
贾斯汀·斯图尔特(Justin Stewart)是一名36岁的年轻人,担任新闻节目制作助理。 他告诉美联社,过去,他在工作生活中遇到了明显的限制。
Stewart explained that when starting his career, he held several jobs. In addition to his full-time position, he also rented cars at the airport and did sales at a store. He said his life was so busy that he said he would sometimes sleep in his car between jobs. After a time, he had to be hospitalized for extreme tiredness and an infection.
斯图尔特(Stewart)解释说,在开始职业生涯时,他担任了几项工作。 除了他的全职职位外,他还在机场租了汽车,并在一家商店进行了销售。 他说自己的生活很忙,他说他有时会在两次工作之间睡在汽车上。 一段时间后,他必须因极度疲倦和感染而住院。
Stewart said that over time, his busy work life finally caught up with him. “While people around me praised my hustle, I eventually paid the price.” He added, “The doctor looked at me and said, ‘I don’t know what lifestyle you’re living, but you’re too young to be this stressed. You’re going to have to quit something.’”
斯图尔特说,随着时间的流逝,他忙碌的工作生活终于赶上了他。 “当我周围的人称赞我的喧嚣时,我最终付出了代价。” 他补充说:“医生看着我,说:‘我不知道你的生活方式,但是你太年轻了,无法感到压力。 您将不得不退出一些东西。’”
As a result, Stewart began trying to set boundaries. He gave up his side jobs after deciding he could live without the extra money. If people from the news show contacted him to work after-hours, he told them he was not available and suggested other people who might be able to help.
结果,斯图尔特开始尝试设定界限。 他决定没有额外的钱可以生活后放弃了自己的工作。 如果新闻节目中的人们与他联系下班后工作,他告诉他们他不可用,并建议其他可能会提供帮助的人。
However, experts say making such changes can be difficult. Many people already have a hard time turning down work requests –from both co-workers and managers. For example, it might make some people feel good to be needed or to please others. But as with any new skill, setting boundaries can get easier over time.
但是,专家说,进行这种更改可能很困难。 许多人已经很难拒绝工作请求 - 从同事和经理们都拒绝。 例如,这可能会使某些人感到满意或取悦别人。 但是,与任何新技能一样,随着时间的推移,设置边界会变得更加容易。
Here are some suggestions from employment experts and workers for effectively setting meaningful work limits.
以下是就业专家和工人有效设定有意义的工作限制的一些建议。
If your goal is to do less, adding things to your daily plans may seem like a bad idea. But it can actually provide more control over your time.
如果您的目标是少做,那么将事情添加到您的日常计划中似乎是个坏主意。 但是它实际上可以提供更多的控制时间。
Bobby Dutton is the founder of event production company GBM6.
鲍比·达顿(Bobby Dutton)是活动生产公司GBM6的创始人。
404 Listeners
16 Listeners
9 Listeners
17 Listeners
36 Listeners
3 Listeners
17 Listeners
5 Listeners
17 Listeners
38 Listeners
7 Listeners
15 Listeners
53 Listeners
6 Listeners
0 Listeners