🧭 Learn to Assess Orientation in Spanish00:00
In this lesson, you’ll learn how to assess a patient’s orientation in Spanish. This lesson kicks off our Mental Status Exam in Spanish series.
En esta primera lección gratuita, nos centramos en la orientación del paciente. En las siguientes lecciones para miembros, practicaremos cómo evaluar la memoria, la atención, la concentración y el lenguaje, todo con un enfoque práctico y clínico.
🔑 Want access to the full lesson? ¡Hazte miembro!
(Learn the difference between a docmolly.com membership and an Apple Podcasts subscription.)
🎓 Already a Member? Assessing Orientation within our Spanish for Mental Health course.
👉 Check out our other free lessons for Mental Health!
🙏 Gracias a Daniela Grave por su ayuda con el español de esta lección.
LEVEL – INTERMEDIATE
Opening Questions02:24
En esta primera sección, vamos a aprender cómo iniciar la entrevista, preguntar por el motivo de la visita y cómo llegó el paciente al hospital, además de introducir la evaluación del estado mental.
📌 Vocabulario
costarle hacer algo – to be difficult for someone to do something
Me cuesta hacer eso. – It’s hard for me to do that
recordar – to remember
los detalles – details
permitirle hacer algo – allow someone to do something
¿Me permite hacerle algunas preguntas? – May I ask you some questions?
sencillo(a) – simple
evaluar – to evaluate, to assess
estar al tanto de – to keep up with, be aware of
reciente – recent
Estoy al tanto de los eventos recientes. – I’m keeping up with recent events.
🗣️ Interpretación
¿Qué le trae al hospital hoy?
What brings you to the hospital today?
En esa pregunta, “le” se refiere al paciente. Como el paciente es el objeto directo del verbo traer, también se puede usar “lo” o “la“: que lo trae al hospital o que la trae al hospital. Sin embargo, es muy común usar “le” en este contexto para mostrar respeto al paciente. Este es un ejemplo de leísmo de cortesía.¿Cómo llegó aquí?
How did you get here?
Hasta este momento, el paciente no ha respondido adecuadamente a las preguntas. Por lo tanto, decidimos iniciar una evaluación del estado mental.
Okay, he notado que le cuesta recordar los detalles de algunas cosas.
Okay, I’ve noticed you have trouble remembering some details.
Por eso, ¿me permite hacerle algunas preguntas sencillas para evaluar si usted está al tanto de los eventos recientes?
So, may I ask you a few simple questions to assess whether you are keeping track of recent events?
Empezar una petición con “¿me permite…?” es una forma muy respetuosa de hablar con el paciente.
Person08:51
Ahora nos centraremos en la orientación personal. Practicaremos preguntas clave para hacer al paciente sobre su identidad y la de quienes le acompañan.
📌 Vocabulario
nacer – to be born
año de nacimiento – year of birth
acompañar – to accompany, to be with
acompañante – companion
🗣️ Interpretación
¿Me puede decir su nombre, por favor?
Could you tell me your name, please?
¿En qué año nació?
What year were you born?
¿Quién es la persona que le acompaña?
Who is the person with you?
El “le” en esta pregunta es otro ejemplo del leísmo de cortesía.
Place 10:36
A continuación, veremos cómo evaluar la orientación del paciente respecto a su entorno y su comprensión del motivo de su visita.
📌 Vocabulario
el edificio – building
el país – country
el estado – state
la ciudad – city
el domicilio actual – current address
🗣️ Interpretación
¿Sabe en qué lugar estamos ahora?
Do you know where we are now?
¿Qué tipo de edificio es este?
What kind of building is this?
¿En qué país/estado/ciudad estamos?
What country/state/city are we in?
¿Cuál es su domicilio actual?
What is your current address?
Usamos “domicilio” en esta pregunta porque nos interesa saber si el paciente reconoce dónde vive actualmente, más que si puede recordar una dirección exacta. Aquí buscamos respuestas como “Vivo con mi hijo” o “Vivo en un departamento para personas mayores”, más que una dirección específica.
Time15:20
Ahora vamos a practicar preguntas de orientación en el tiempo.
📌 Vocabulario
el momento del día – time of day
la estación – season
el verano – summer
el otoño – fall
el invierno – winter
la primavera – spring
🗣️ Interpretación
¿Qué momento del día es?
What time of day is it?
¿Es por la mañana, por la tarde o por la noche?
Is it morning, afternoon, or evening?
Fíjate en el uso de la preposición “por” en esta pregunta.
¿Recuerda qué día (de la semana) es hoy?
Do you remember what day (of the week) it is today?
¿Recuerda en qué mes estamos?
Do you remember what month it is?
¿Recuerda en qué año estamos?
Do you remember what year it is?
¿En qué estación estamos?
What season are we in?
📚 ¡Gracias por estudiar español médico con nosotros!