
Sign up to save your podcasts
Or


Prêcher dans le désert, pleurer comme une madeleine, mettre son grain de sel, être une grenouille de bénitier ou se comporter comme une sainte nitouche.. La langue française regorge d’expressions sorties de la Bible, des traditions de l’Eglise ou du langage de sacristie. Dans le BA-BA du christianisme, le père Gautier Mornas nous éclaire sur l’origine de ce vocabulaire et ces expressions qui vous sont sans doute familières..
Il est avec Loïc Bonisoli, l'auteur du livre : “ Ni sainte, ni touche, le dictionnaire décalé du vocabulaire tiré de la Bible, de l’histoire de l’Eglise et de l’argot ecclésiastique, aux éditions du Cerf.
By Pauline de Torsiac5
11 ratings
Prêcher dans le désert, pleurer comme une madeleine, mettre son grain de sel, être une grenouille de bénitier ou se comporter comme une sainte nitouche.. La langue française regorge d’expressions sorties de la Bible, des traditions de l’Eglise ou du langage de sacristie. Dans le BA-BA du christianisme, le père Gautier Mornas nous éclaire sur l’origine de ce vocabulaire et ces expressions qui vous sont sans doute familières..
Il est avec Loïc Bonisoli, l'auteur du livre : “ Ni sainte, ni touche, le dictionnaire décalé du vocabulaire tiré de la Bible, de l’histoire de l’Eglise et de l’argot ecclésiastique, aux éditions du Cerf.

2 Listeners

191 Listeners

14 Listeners

25 Listeners

2 Listeners

96 Listeners

3 Listeners

33 Listeners

0 Listeners

2 Listeners

9 Listeners

0 Listeners

123 Listeners

0 Listeners

111 Listeners

13 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

117 Listeners

7 Listeners

0 Listeners

12 Listeners