
Sign up to save your podcasts
Or
Richard Ier, surnommé Cœur de Lion, roi d'Angleterre de 1189 à 1199, est l’un des monarques les plus célèbres du Moyen Âge. Pourtant, il ne parlait pratiquement pas anglais. Cette apparente contradiction s'explique par plusieurs raisons historiques, culturelles et linguistiques liées à ses origines et au contexte politique de son époque.
Un roi d’Angleterre d’origine française
Richard Ier était issu de la dynastie des Plantagenêt, une lignée de souverains d’origine angevine. Son père, Henri II, était le premier roi de cette dynastie et régnait non seulement sur l’Angleterre, mais aussi sur un vaste empire s’étendant sur la moitié ouest de la France, incluant l’Anjou, la Normandie, l’Aquitaine et d’autres territoires. Richard est né en 1157 à Oxford, mais il a passé la majeure partie de sa jeunesse en Aquitaine, la terre de sa mère Aliénor d’Aquitaine. C’est dans cette région qu’il a été élevé et où il a reçu son éducation.
La langue dominante de l’élite : le français et le latin
À cette époque, l’anglais n’était pas la langue du pouvoir en Angleterre. Depuis la conquête normande de 1066 par Guillaume le Conquérant, l’aristocratie et la cour anglaise parlaient l’ancien français, plus précisément un dialecte normand et angevin. Le latin, quant à lui, était la langue de l’administration, des documents officiels et de l’Église.
Richard, comme les autres nobles de son époque, a donc grandi en parlant le vieux français et le latin. Il écrivait en latin et composait même des poèmes et des chansons en français et en occitan, la langue des troubadours du sud de la France. L’anglais, à cette période, était une langue majoritairement parlée par les classes populaires et considérée comme moins prestigieuse.
Un roi plus français qu’anglais
Richard Ier a passé très peu de temps en Angleterre. Sur les dix ans de son règne, il n’a résidé dans le pays que quelques mois. La majeure partie de son règne a été consacrée aux croisades, aux guerres contre Philippe Auguste en France et à son emprisonnement en Autriche. Pour lui, l’Angleterre était avant tout une source de financement pour ses campagnes militaires, et non un lieu où il se sentait attaché culturellement.
Conclusion
Richard Ier ne parlait pas anglais simplement parce que cela n’était pas nécessaire pour un roi anglo-normand du XIIe siècle. Sa culture, son éducation et son empire étaient profondément enracinés dans la France médiévale, bien plus que dans l’Angleterre qu’il gouvernait. Ce n’est qu’avec ses successeurs, notamment au XIVe siècle, que l’anglais commencera à redevenir la langue du pouvoir en Angleterre.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
5
1818 ratings
Richard Ier, surnommé Cœur de Lion, roi d'Angleterre de 1189 à 1199, est l’un des monarques les plus célèbres du Moyen Âge. Pourtant, il ne parlait pratiquement pas anglais. Cette apparente contradiction s'explique par plusieurs raisons historiques, culturelles et linguistiques liées à ses origines et au contexte politique de son époque.
Un roi d’Angleterre d’origine française
Richard Ier était issu de la dynastie des Plantagenêt, une lignée de souverains d’origine angevine. Son père, Henri II, était le premier roi de cette dynastie et régnait non seulement sur l’Angleterre, mais aussi sur un vaste empire s’étendant sur la moitié ouest de la France, incluant l’Anjou, la Normandie, l’Aquitaine et d’autres territoires. Richard est né en 1157 à Oxford, mais il a passé la majeure partie de sa jeunesse en Aquitaine, la terre de sa mère Aliénor d’Aquitaine. C’est dans cette région qu’il a été élevé et où il a reçu son éducation.
La langue dominante de l’élite : le français et le latin
À cette époque, l’anglais n’était pas la langue du pouvoir en Angleterre. Depuis la conquête normande de 1066 par Guillaume le Conquérant, l’aristocratie et la cour anglaise parlaient l’ancien français, plus précisément un dialecte normand et angevin. Le latin, quant à lui, était la langue de l’administration, des documents officiels et de l’Église.
Richard, comme les autres nobles de son époque, a donc grandi en parlant le vieux français et le latin. Il écrivait en latin et composait même des poèmes et des chansons en français et en occitan, la langue des troubadours du sud de la France. L’anglais, à cette période, était une langue majoritairement parlée par les classes populaires et considérée comme moins prestigieuse.
Un roi plus français qu’anglais
Richard Ier a passé très peu de temps en Angleterre. Sur les dix ans de son règne, il n’a résidé dans le pays que quelques mois. La majeure partie de son règne a été consacrée aux croisades, aux guerres contre Philippe Auguste en France et à son emprisonnement en Autriche. Pour lui, l’Angleterre était avant tout une source de financement pour ses campagnes militaires, et non un lieu où il se sentait attaché culturellement.
Conclusion
Richard Ier ne parlait pas anglais simplement parce que cela n’était pas nécessaire pour un roi anglo-normand du XIIe siècle. Sa culture, son éducation et son empire étaient profondément enracinés dans la France médiévale, bien plus que dans l’Angleterre qu’il gouvernait. Ce n’est qu’avec ses successeurs, notamment au XIVe siècle, que l’anglais commencera à redevenir la langue du pouvoir en Angleterre.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
338 Listeners
273 Listeners
78 Listeners
25 Listeners
21 Listeners
27 Listeners
16 Listeners
22 Listeners
4 Listeners
12 Listeners
7 Listeners
10 Listeners
10 Listeners
6 Listeners
5 Listeners
4 Listeners
3 Listeners
2 Listeners
1 Listeners
3 Listeners
125 Listeners
3 Listeners
6 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
3 Listeners
0 Listeners