
Sign up to save your podcasts
Or
这期节目里,有三首“中国”歌曲。
Fatima Al Qadiri 出生在科威特,现居美国纽约,并没有到过中国。但是在2014年的专辑中,她尽可能地描绘了通过西方媒体了解到的“那个中国”。所以也并不奇怪我们在其中听到种种支离破碎的“中国元素”,前言不搭后语的“中文”。而她的那张专辑名字不叫“中国”,而叫 "Asiatitsch", 德语中的“亚洲”。封面的黄种人女孩身着红袍,自内至外透着微妙的错位。
而新加坡的华人音乐人 Dick Lee(李迪文)的尝试,则带有强烈的“寻根”色彩。1992年的专辑 "Year of the Monkey" 之中,他用一首双拼单曲 "The Heart of the Motherland" 翻唱了《虹彩妹妹》和《达坂城的姑娘》两首在中国北方广为流传的民谣,但却搭配了当时最时尚的欧陆电子舞曲节拍。在这张专辑中,他还将菲律宾、马来西亚、日本等地的传统歌谣吸纳进创作,比对探讨他心中的 "Modern Asia". 至于结果,专辑的同名片尾曲其实很耐人寻味。
当然,在这期节目中,你依然可以欣赏到 Scott Walker 和 Chet Baker 强烈的“古典”美学,This Mortal Coil 的 4AD 经典,还有 Kelsey Lu 翻唱 10cc 的经典老歌 "I'm Not In Love".
爱发电上赞助
5
2626 ratings
这期节目里,有三首“中国”歌曲。
Fatima Al Qadiri 出生在科威特,现居美国纽约,并没有到过中国。但是在2014年的专辑中,她尽可能地描绘了通过西方媒体了解到的“那个中国”。所以也并不奇怪我们在其中听到种种支离破碎的“中国元素”,前言不搭后语的“中文”。而她的那张专辑名字不叫“中国”,而叫 "Asiatitsch", 德语中的“亚洲”。封面的黄种人女孩身着红袍,自内至外透着微妙的错位。
而新加坡的华人音乐人 Dick Lee(李迪文)的尝试,则带有强烈的“寻根”色彩。1992年的专辑 "Year of the Monkey" 之中,他用一首双拼单曲 "The Heart of the Motherland" 翻唱了《虹彩妹妹》和《达坂城的姑娘》两首在中国北方广为流传的民谣,但却搭配了当时最时尚的欧陆电子舞曲节拍。在这张专辑中,他还将菲律宾、马来西亚、日本等地的传统歌谣吸纳进创作,比对探讨他心中的 "Modern Asia". 至于结果,专辑的同名片尾曲其实很耐人寻味。
当然,在这期节目中,你依然可以欣赏到 Scott Walker 和 Chet Baker 强烈的“古典”美学,This Mortal Coil 的 4AD 经典,还有 Kelsey Lu 翻唱 10cc 的经典老歌 "I'm Not In Love".
爱发电上赞助
3 Listeners
427 Listeners
166 Listeners
147 Listeners
27 Listeners
131 Listeners
25 Listeners
16 Listeners
251 Listeners
73 Listeners
201 Listeners
154 Listeners
229 Listeners
275 Listeners
24 Listeners