
Sign up to save your podcasts
Or


这期节目里,有三首“中国”歌曲。
Fatima Al Qadiri 出生在科威特,现居美国纽约,并没有到过中国。但是在2014年的专辑中,她尽可能地描绘了通过西方媒体了解到的“那个中国”。所以也并不奇怪我们在其中听到种种支离破碎的“中国元素”,前言不搭后语的“中文”。而她的那张专辑名字不叫“中国”,而叫 "Asiatitsch", 德语中的“亚洲”。封面的黄种人女孩身着红袍,自内至外透着微妙的错位。
而新加坡的华人音乐人 Dick Lee(李迪文)的尝试,则带有强烈的“寻根”色彩。1992年的专辑 "Year of the Monkey" 之中,他用一首双拼单曲 "The Heart of the Motherland" 翻唱了《虹彩妹妹》和《达坂城的姑娘》两首在中国北方广为流传的民谣,但却搭配了当时最时尚的欧陆电子舞曲节拍。在这张专辑中,他还将菲律宾、马来西亚、日本等地的传统歌谣吸纳进创作,比对探讨他心中的 "Modern Asia". 至于结果,专辑的同名片尾曲其实很耐人寻味。
当然,在这期节目中,你依然可以欣赏到 Scott Walker 和 Chet Baker 强烈的“古典”美学,This Mortal Coil 的 4AD 经典,还有 Kelsey Lu 翻唱 10cc 的经典老歌 "I'm Not In Love".
爱发电上赞助
By 方舟5
2626 ratings
这期节目里,有三首“中国”歌曲。
Fatima Al Qadiri 出生在科威特,现居美国纽约,并没有到过中国。但是在2014年的专辑中,她尽可能地描绘了通过西方媒体了解到的“那个中国”。所以也并不奇怪我们在其中听到种种支离破碎的“中国元素”,前言不搭后语的“中文”。而她的那张专辑名字不叫“中国”,而叫 "Asiatitsch", 德语中的“亚洲”。封面的黄种人女孩身着红袍,自内至外透着微妙的错位。
而新加坡的华人音乐人 Dick Lee(李迪文)的尝试,则带有强烈的“寻根”色彩。1992年的专辑 "Year of the Monkey" 之中,他用一首双拼单曲 "The Heart of the Motherland" 翻唱了《虹彩妹妹》和《达坂城的姑娘》两首在中国北方广为流传的民谣,但却搭配了当时最时尚的欧陆电子舞曲节拍。在这张专辑中,他还将菲律宾、马来西亚、日本等地的传统歌谣吸纳进创作,比对探讨他心中的 "Modern Asia". 至于结果,专辑的同名片尾曲其实很耐人寻味。
当然,在这期节目中,你依然可以欣赏到 Scott Walker 和 Chet Baker 强烈的“古典”美学,This Mortal Coil 的 4AD 经典,还有 Kelsey Lu 翻唱 10cc 的经典老歌 "I'm Not In Love".
爱发电上赞助

25 Listeners

328 Listeners

252 Listeners

455 Listeners

440 Listeners

470 Listeners

134 Listeners

367 Listeners

26 Listeners

291 Listeners

159 Listeners

333 Listeners

263 Listeners

138 Listeners

2 Listeners