Fluent Fiction - Norwegian:
Soren's Secret Grove: An Easter Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-04-02-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en lys vårmorgen i det norske landskapet.
En: It was a bright spring morning in the norske landscape.
No: Fuglene sang, og en frisk bris rullet over de grønne åsene.
En: The birds were singing, and a fresh breeze rolled over the green hills.
No: Skolen hadde planlagt et påskeeventyr for elevene, og alle var spente.
En: The school had planned an Easter adventure for the students, and everyone was excited.
No: Blant dem var Soren, en stille gutt med et stort hjerte for eventyr.
En: Among them was Soren, a quiet boy with a big heart for adventure.
No: Soren sto ved siden av de andre barna og så på kartet over området.
En: Soren stood next to the other children and looked at the map of the area.
No: Astrid og Lars snakket høyt om hvor de burde gå.
En: Astrid and Lars talked loudly about where they should go.
No: "Vi skal se den gamle gården," sa Astrid.
En: "We should see the old farm," said Astrid.
No: Lars nikket ivrig, og snart var hele gruppen på vei.
En: Lars nodded eagerly, and soon the whole group was on their way.
No: Mens de andre lo og tullet, gikk tankene til Soren andre steder.
En: While the others laughed and joked, Soren's thoughts wandered elsewhere.
No: Han hadde hørt om et spesielt sted i denne delen av landet, en gjemt lund med vakre blomster som bare blomstret i påsken.
En: He had heard of a special place in this part of the country, a hidden grove with beautiful flowers that only bloomed at Easter.
No: Soren ønsket å finne dette stedet, men hvordan kunne han fortelle de andre?
En: Soren wanted to find this place, but how could he tell the others?
No: De ville kanskje ikke høre på ham.
En: They might not listen to him.
No: Under lunsjpausen, mens andre elever spiste og pratet, bestemte Soren seg.
En: During the lunch break, while other students ate and chatted, Soren made a decision.
No: Han smøg seg bort fra gruppen og fulgte en liten sti.
En: He snuck away from the group and followed a small path.
No: Hjertet hans banket.
En: His heart was pounding.
No: Kunne han virkelig finne lunden?
En: Could he really find the grove?
No: Snart åpnet skogen seg, og der, som i en drøm, lå blomsterlunden.
En: Soon the forest opened up, and there, as if in a dream, lay the flower grove.
No: Hvite og lilla blomster strakte seg så langt han kunne se.
En: White and purple flowers stretched as far as he could see.
No: Soren ble fylt med glede.
En: Soren was filled with joy.
No: Men han kunne ikke holde dette for seg selv.
En: But he could not keep this to himself.
No: Han løp tilbake til gruppen, usikker på om han skulle si noe.
En: He ran back to the group, unsure if he should say anything.
No: Men han satte seg ved siden av Astrid og Lars og sa, "Jeg har funnet noe.
En: But he sat down next to Astrid and Lars and said, "I found something."
No: "Astrid og Lars så på hverandre.
En: Astrid and Lars looked at each other.
No: "Hva har du funnet, Soren?
En: "What did you find, Soren?"
No: " spurte Lars.
En: asked Lars.
No: Søren følte varmen bre seg i ansiktet, men han svarte selvsikkert, "En hemmelig blomsterlund.
En: Soren felt warmth spreading across his face, but he answered confidently, "A secret flower grove.
No: Den er vakker.
En: It's beautiful.
No: Dere må bli med og se.
En: You have to come and see."
No: "Til sin overraskelse smilte Astrid og Lars.
En: To his surprise, Astrid and Lars smiled.
No: De fulgte etter Soren, og snart sto de i lunden.
En: They followed Soren, and soon they were in the grove.
No: Alle var tause av dens skjønnhet.
En: Everyone was silent at its beauty.
No: "Hvordan fant du denne?
En: "How did you find this?"
No: " spurte Astrid overrasket.
En: asked Astrid in amazement.
No: "Jeg bare fulgte kartet i hodet mitt," svarte Soren.
En: "I just followed the map in my head," replied Soren.
No: De tre vennene satt sammen i den duftende blomsterengen til solen nesten gikk ned.
En: The three friends sat together in the fragrant meadow until the sun almost set.
No: De lo og pratet om hvor spesielle de følte seg for å kunne dele noe så vakkert.
En: They laughed and talked about how special they felt to be able to share something so beautiful.
No: Soren hadde endret seg.
En: Soren had changed.
No: Han innså at han kunne fullføre sine egne mål.
En: He realized that he could achieve his own goals.
No: Han visste nå at han kunne lede.
En: He now knew that he could lead.
No: Selv med få ord hadde han mye å gi.
En: Even with few words, he had much to give.
No: Han så på Astrid og Lars, sine nye venner, og visste at han ikke lenger sto alene i mengden.
En: He looked at Astrid and Lars, his new friends, and knew that he no longer stood alone in the crowd.
Vocabulary Words:
- bright: lys
- landscape: landskap
- breeze: bris
- hills: åsene
- adventure: eventyr
- excited: spente
- wandered: gikk
- hidden: gjemt
- grove: lund
- bloomed: blomstret
- pounding: banket
- fragrant: duftende
- meadow: blomstereng
- achieve: fullføre
- goals: mål
- joy: glede
- joked: tullet
- amazement: overrasket
- planned: planlagt
- break: lunsjpausen
- quiet: stille
- laughed: lo
- confidently: selvsikkert
- surprise: overraskelse
- silent: tause
- special: spesielle
- lead: lede
- share: dele
- spread: bre
- crowd: mengden