老外说Bob's your uncle啥意思?不是骂人,这个词组原来这么有文化
Bob's your uncle.
就这么简单;完事
给出一系列指示之后,用这句话结尾
多用于英国及其他英联邦国家
A: Excuse me. Where is the bank?
劳驾。请问银行怎么走?
B: Take the first turn on the right, walk about 50 meters and Bob's your uncle.
第一个路口右转,直行大约50米。就这么简单。
【Origin 来源】
不是很确定;但大概的说法是:与19世纪一位英国的首相有关。这位首相的名字叫Robert Arthur Talbot Gascoyne-Cecil, 3rd Marquess of Salisbury…很长,照片如下,名字和胡子一样多。
这位又叫做Bob. 1887年的时候,爱尔兰需要一位首席大臣,于是这位首相就把自己侄子安排上了。
这个裙带关系还是让不少人很吃惊,于是就有了Bob's your uncle. 这样的表达。意思就是,不论做什么,叔叔Bob才是起决定作用的那一位。
【同义词组】
And there it is....