CD Voice

英语新闻丨外交部回应美国19.88亿美元对台军售


Listen Later

China urges the United States to immediately stop arming Taiwan and stop its dangerous moves that undermine peace and stability in the Taiwan Strait, a Chinese foreign ministry spokesperson said on Saturday.

10月26日,中国外交部发言人表示,中方敦促美方立即停止武装台湾,立即停止破坏台海和平稳定的危险行径。


The spokesperson made the remarks in response to a reporter's query that the US Defense Department on Oct 26 announced that the US State Department has approved $1.988 billion in arms sales to Taiwan, including the "National Advanced Surface-to-air Missile Systems" and radar systems.

外交部发言人就美国批准向中国台湾地区出售19.88亿美元武器答记者问。10月26日,美国国防部发布消息称,美国务院已批准总额19.88亿美元的对台军售,包括“国家先进地空导弹系统”和雷达系统。


The US arms sales to China's Taiwan region severely violate the one-China principle and the three China-US Joint Communiques, especially the August 17 Communique of 1982. The sales seriously infringe upon China's sovereignty and security interests, harm China-US relations and peace and stability across the Taiwan Strait, and send a gravely wrong message to "Taiwan independence" separatist forces, the spokesperson said.

发言人表示,美国向中国台湾地区出售武器,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重侵犯中国主权和安全利益,严重破坏中美关系、危害台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。


China strongly condemns and firmly opposes the sales and has lodged solemn representations with the US side, the spokesperson noted.

发言人强调,中方强烈谴责、坚决反对,已向美方提出严正交涉。

The US decision to use Taiwan to contain China and help advance "Taiwan independence" agenda by arming Taiwan goes against the US leaders' commitment of not supporting "Taiwan independence" and the two sides' effort of stabilizing the China-US relations, the spokesperson said.

发言人表示,美国执意“以台制华”“以武助独”,与美方领导人的“不支持台独”表态完全背道而驰,与双方稳定中美关系的努力完全背道而驰。

China urges the United States to immediately stop arming Taiwan and stop the dangerous moves that undermine peace and stability in the Taiwan Strait, the spokesperson said. China will take resolute countermeasures and take all measures necessary to firmly defend national sovereignty, security and territorial integrity.

发言人说,中方敦促美方立即停止武装台湾,立即停止破坏台海和平稳定的危险行径。中方将予以坚决反制,并将采取一切必要措施,坚定捍卫国家主权、安全和领土完整。


infringe

v. 违反;侵犯

solemn

adj. 严肃的;郑重的

territorial integrity

领土完整



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

CD VoiceBy China Daily

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

6 ratings


More shows like CD Voice

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

423 Listeners

The Beijing Hour by China Plus

The Beijing Hour

30 Listeners

Round Table China by China Plus

Round Table China

150 Listeners

Special English by China Plus

Special English

16 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

8 Listeners

早安英文-每日外刊精读 by 早安英文

早安英文-每日外刊精读

36 Listeners

After Hours by TED Audio Collective / Youngme Moon, Mihir Desai, & Felix Oberholzer-Gee

After Hours

1,265 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

16 Listeners

Headline News by China Plus

Headline News

11 Listeners

一席英语·脱口秀:老外来了 by 一席英语

一席英语·脱口秀:老外来了

40 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

9 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

3 Listeners

英文小酒馆 LHH by 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

16 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

54 Listeners

Deep Dive by China Plus

Deep Dive

3 Listeners