"Love is a journey, and regardless of the distance, it's important to cherish the scenery and beautiful moments along the way."爱情是一段旅程,不论远近,都应该珍惜途中的风景和美好时刻。你是否梦想成为下一个成功的主播?或者构建一个属于自己的学英语环游世界的生活方式?这里是你摆脱焦虑、实现自由人生的起点!我们即将于7月3日开始的迷你退休营,将为你提供宝贵的资源和指导,让你在短短六周内达成这些梦想。现在就透过我们的节目文本预订一个30分钟的免费谘询通话,了解更多详情并开启你的转变之旅。https://flywithlily.com/discover准备好迎接属于你的自由人生吗?立即订阅我们的Podcast,让我们一起探索、学习、成长,打造一个充满爱、自由和丰盛的生活! It was a rainy Monday afternoon in Kansas City, I just got out of my pedicure appointment and realized it would be taking a bit longer for me to ride a bus to our meeting. I got a text from you that you were already in the bar where we were about to meet for the first time. For some reason, you finished work early and decided to go to the bar a bit ahead of our arranged time. So I took an Uber to the Plaza.这是一个下着雨的星期一下午,我刚刚修完脚,意识到我坐公交车去我们约定见面的地方会花费更长的时间。我收到了你的短信,说你已经在我们第一次见面的酒吧了。出于某种原因,你提前下班并决定提前去酒吧。所以我打了一辆优步去广场。 I was relieved that I was only 10 minutes late for our previously arranged time. But when I arrived at the bar, my heart was still pounding uncontrollably, hoping being late wouldn’t make a bad impression of me. At the same time, I was very delighted to be able to hear a story from the Uber driver, his name was Steve (who I’m guessing was in his 60s) still celebrates anniversaries by enjoying a chocolate cake with his wife every month. Having just gone through a recent break up with my ex, I was still wondering if I would ever meet someone great. After sharing this with Steve, he assured me that I would and that whoever I ended up meeting would be an even greater relationship. Having been on the way to meet you and still nervous, Steve had helped calm me as was very nice.我为自己只晚了10分钟感到宽慰。但当我到达酒吧时,我的心仍然不受控制地怦怦跳动,希望我的迟到不会给你留下不好的印象。与此同时,我很高兴能够听到一位优步司机的故事,他叫史蒂夫(我猜他六十多岁了),他每个月都和妻子一起享用巧克力蛋糕来庆祝结婚纪念日。我刚刚和前任分手,仍然在想是否会遇到一个很棒的人。在向史蒂夫倾诉之后,他向我保证我会遇到一个更好的人,并且与我相处的关系会更好。在去见你的路上,我仍然很紧张,但史蒂夫的帮助让我感到平静和友善。I first saw you sitting patiently waiting for me, dressed in a nice light water blue shirt with a glass of red wine at our table in the corner. I came to say hi, apologizing for being late, and sat down across from you. The bar you picked was called Granfalloon, being a sports bar with large screens around the room, it looked classy. I really liked the decor. That day I was wearing a red flowery off-shoulder dress, and the end of the skirt covered my ankles. However, my new toe nails were bright orange which go well with my new world map tattoo on the top of my feet I got just last week.首先我看到你耐心地等着我,穿着一件很好看的淡蓝色衬衫,桌子上有一杯红酒。我走过去打招呼,道歉说我迟到了,并坐在你的对面。你选择的这家酒吧叫做Granfalloon,是一家装饰高雅的运动酒吧,房间里有大屏幕。我真的很喜欢这个装饰。那天我穿着一条红色的花朵露肩长裙,裙摆盖到了脚踝。不过,我的新脚趾甲是鲜艳的橙色,与我上周刚纹的世界地图纹身很搭配。 When I sat down across from you, my heart was still pounding really fast. I figured it was due to your good looks. You were cordial and polite. After I ordered, you asked a series of questions and how my weekend went. Suddenly my head went blank. All I could remember and share was that my friend Addi, and I drank lots of shots of Tequilas and went partying on Saturday night. Oops, at the time you probably thought I was a party animal. Yet, just as I thought that I had ruined your impression of me you seemed to sense it and calmed me down by complimenting my nails. I then directed your eyes to see my new tattoo. We talked a lot about our travels. Your eyes sparkled when you shared your proudest adventures, your plans of moving to Florida, and dreams to buy a sailboat to learn how to sail the world. (I’m so proud of you. In less than a year during the time I’ve known you, you’ve accomplished everything you said you would do.)当我坐在你的对面时,我的心还在怦怦跳。我觉得这是因为你长得很帅。你很礼貌。在我点了酒之后,你问了一连串的问题,询问我的周末过得如何。突然间,我的头脑一片空白。我只记得我和朋友艾蒂喝了很多龙舌兰酒,然后在周六晚上狂欢。哎呀,当时你可能觉得我是个派对动物。然而,就在我以为我毁了你对我的印象时,你似乎察觉到了,并通过称赞我的指甲来安抚我。然后,我引导你看到我的新纹身。我们谈了很多关于旅行的话题。当你分享你最自豪的冒险、搬到佛罗里达的计划以及学习航海环游世界的梦想时,你的眼睛闪闪发光(我为你感到骄傲。在我认识你的这段时间里,不到一年的时间里,你实现了你说过的一切)。 Aside from how achieved and successful you were when you shared in our conv