新聞摘要
921大地震時,國軍官兵必須要掌握黃金72小時的救援時間,看到如此慘重的災情,使得許多原本準備退伍的弟兄、自己本身是受災戶子弟的官兵,都選擇留下來協助救災。
921是一段悲痛的回憶,不僅有2400多人罹難,也造成數十億的經濟損失,但這場悲劇同時也讓整個國家團結在一起。國軍在災後復原期間,與公部門有密切的合作,軍民整合起來的力量,便是全民國防的最佳體現。
英文重點grapple:搏鬥grapple with sth:非常盡力去克服某件事piles of rubble:成堆的碎石traumatize (v.):受到精神創傷的trauma (n.)、traumatic (adj.)body:屍體people’s suffering:民眾所經歷的苦難、折磨psychological:心理的psychological operation (PsyOp):心理戰psychology:心理學cousel:建議、勸告;輔導counselor:輔導員the first stage:第一階段post-quake relief:災後復原disaster recovery:災後復原rubble:碎石瓦礫temporary shelter:暫時收容所assemble:組裝prefabricated house:組合式房屋survivor:倖存者settle down:安頓tragedy:悲劇donation:善心捐款pour in:湧入、灌入public sector:公共部門輔導長:chief counselor黃埔精神:Whampoa Spirit犧牲、團結、負責:sacrifice, solidarity, responsibility軍人武德:Soldier’s Virtues智、信、仁、勇、嚴:wisdom, sincerity, benevolence, bravery, strictness
--
Hosting provided by SoundOn