Bienvenue sur Avant J’étais Prof, le podcast des enseignants qui ont osé la reconversion.
Dans l’épisode du jour, j’ai le plaisir d’échanger avec Claire, qui exercé en tant que traductrice avant de devenir professeure d’allemand au sein de l’Éducation nationale. Depuis 3 ans, Claire est en disponibilité et a fondé sa propre école de langue Le cours franco-allemand.
Ensemble, on revient sur :
l’aide concrète qu’elle souhaite apporter à ses élèves
l’entrepreneuriat en toute objectivité
la difficulté à oser vendre ses cours en ligne
sans oublier de mentionner Charlène, la créatrice de l’École des Profs
On parle donc de traduction, d’enseignement, de culture et de langue française et allemande, d’arrêt maladie, de disponibilité, de temps partiel et de démission, de réseaux sociaux et de réseau humain, des avantages et des inconvénients que rencontrent les fonctionnaires et les indépendants, ainsi que de l’importance d’oser, de se former, d’apprendre à se vendre, et à bien s’entourer.
Je vous souhaite une très bonne écoute et une très bonne année 2025.
__________
🎁 Comme Claire, vous souhaitez faire confiance à Charlène en rejoignant l'École des Profs ? En tant qu'auditeur·ice d'Avant J'étais Prof, bénéficiez de 5% de réduction sur votre inscription avec le code AJP5.
__________
👀 Suivez le podcast sur Instagram et Facebook.
💙 Soutenez le podcast sur Tipeee.
💻 Rendez-vous sur avanjetaisprof.com.
➡️ En savoir plus sur Le cours franco-allemand
📱 Contacter Claire
🎛️ Cet épisode a été monté et mixé par moi-même.
🌻 Avant J'étais Prof est un podcast dédié à la reconversion professionnelle des enseignants. Vous y trouverez des témoignages de professeurs reconvertis ainsi que des astuces pour réussir à changer de métier afin de retrouver du plaisir au travail.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.