
Sign up to save your podcasts
Or


Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.
By BBC Radio 44.4
3030 ratings
Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.

7,922 Listeners

376 Listeners

859 Listeners

1,065 Listeners

5,575 Listeners

1,804 Listeners

302 Listeners

1,744 Listeners

1,017 Listeners

2,109 Listeners

2,005 Listeners

488 Listeners

259 Listeners

432 Listeners

586 Listeners

129 Listeners

306 Listeners

129 Listeners

55 Listeners

3,243 Listeners

1,029 Listeners

1,006 Listeners

101 Listeners