
Sign up to save your podcasts
Or


Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.
By BBC Radio 44.4
3030 ratings
Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.

7,699 Listeners

374 Listeners

882 Listeners

1,056 Listeners

5,537 Listeners

1,798 Listeners

299 Listeners

1,762 Listeners

1,033 Listeners

2,093 Listeners

2,012 Listeners

499 Listeners

266 Listeners

410 Listeners

584 Listeners

135 Listeners

309 Listeners

130 Listeners

63 Listeners

3,160 Listeners

1,004 Listeners

1,003 Listeners

119 Listeners