
Sign up to save your podcasts
Or


Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.
By BBC Radio 44.4
3030 ratings
Ian McMillan explores what happens when writers have to shift their thoughts and feelings into a second language. Novelist Patrick McGuinness argues that he can 'feel more than he can say in French, and say more than he can feel in English', Nick Makoha brings us a new poetry commission inspired by leaving Uganda (and three languages behind) when he was only four. We also hear about the 'Polish Sappho' - the groundbreaking poet Maria Pawlikowska-Jasnorzewska who moved to Blackpool during the Second World War, and Heather Dohollau (who was born in Wales , but became an acclaimed poet in French). And our returning guest, the poet Kate Fox skewers that the familiar trope of the book blurb - the writer who 'divides their time' by choice - between two equally glamorous locations.

7,722 Listeners

506 Listeners

884 Listeners

1,044 Listeners

5,462 Listeners

1,807 Listeners

292 Listeners

1,805 Listeners

1,069 Listeners

247 Listeners

1,930 Listeners

265 Listeners

344 Listeners

300 Listeners

838 Listeners

53 Listeners

185 Listeners

4,175 Listeners

3,189 Listeners

753 Listeners

73 Listeners

3,099 Listeners

2,442 Listeners

835 Listeners

29 Listeners