
Sign up to save your podcasts
Or


En este segmento, platique con Lisette Sanchez sobre los efectos psicológicos e emocionales de padres e hijos cuando se utiliza el valor cultural de traducir por necesidad, como la tendencia de querer complacer a los padres pero también la frustración y vergüenza de los padres. Exploramos cómo apoyar a los jóvenes traductores y también a los padres, al igual que discutir las configuraciones apropiadas cuando los niños no deberían de traducir. Hablamos del miedo de hablar el español en ciertas situaciones.
Pueden seguir a Lisette en Instagram @ChingonaScholar. Su trabajo para la Asociación Psicológica Americana ha sido presentado aqui: http://www.apamonitor-digital.org/apamonitor/201612/MobilePagedReplica.action?pm=2&folio=52#pg55
Recursos:
Ayuda de Tarea en bibliotecas en el condado de Los Ángeles:http://lacountylibrary.org/children/tutor/
Centro de Recursos del Estado: https://www.ed.gov/respuestas/
Si necesita más información sobre los servicios de traducción e interpretación, llame al 1-800-USA-LEARN
Transladado por Angelica Diaz, estudiante de nivel de maestría en psicología clínica en la universidad de Pepperdine, y asistente del podcast.
By Adriana Alejandre, LMFT | Conversations about Mental Health Myths4.6
604604 ratings
En este segmento, platique con Lisette Sanchez sobre los efectos psicológicos e emocionales de padres e hijos cuando se utiliza el valor cultural de traducir por necesidad, como la tendencia de querer complacer a los padres pero también la frustración y vergüenza de los padres. Exploramos cómo apoyar a los jóvenes traductores y también a los padres, al igual que discutir las configuraciones apropiadas cuando los niños no deberían de traducir. Hablamos del miedo de hablar el español en ciertas situaciones.
Pueden seguir a Lisette en Instagram @ChingonaScholar. Su trabajo para la Asociación Psicológica Americana ha sido presentado aqui: http://www.apamonitor-digital.org/apamonitor/201612/MobilePagedReplica.action?pm=2&folio=52#pg55
Recursos:
Ayuda de Tarea en bibliotecas en el condado de Los Ángeles:http://lacountylibrary.org/children/tutor/
Centro de Recursos del Estado: https://www.ed.gov/respuestas/
Si necesita más información sobre los servicios de traducción e interpretación, llame al 1-800-USA-LEARN
Transladado por Angelica Diaz, estudiante de nivel de maestría en psicología clínica en la universidad de Pepperdine, y asistente del podcast.

2,530 Listeners

1,383 Listeners

5,702 Listeners

369,840 Listeners

115 Listeners

522 Listeners

27,654 Listeners

717 Listeners

1,416 Listeners

754 Listeners

2,028 Listeners

1,943 Listeners

20,742 Listeners

1,443 Listeners

1,400 Listeners