
Sign up to save your podcasts
Or
Bacteria becoming completely resistant to antibiotics could plunge medicine back into the dark ages. It would affect not only infections but also surgery and cancer treatment.
对抗生素产生完全耐药性的细菌可能会使医学重新陷入黑暗时代。 它不仅会影响感染,还会影响手术和癌症治疗。
Resistance to colistin has emerged in isolated cases before, but this time it is in a form that can spread easily between bacteria. It has already been found in multiple species of bacteria and in other Asian countries.
以前在个别病例中出现了对粘菌素的耐药性,但这次是一种很容易在细菌之间传播的形式。 它已经在多种细菌和其他亚洲国家中被发现。
The bacteria which can't be treated with colistin can be destroyed by using other antibiotics for now, but the concern is that it will share its resistance with other bugs to create untreatable infections.
粘菌素无法治疗的细菌目前可以通过使用其他抗生素来消灭,但令人担忧的是,它会与其他细菌共享耐药性,从而造成无法治愈的感染。
Resistance is thought to have emerged after the drug was used to treat farm animals. Chinese ministers are meeting with the research team this weekend to discuss whether colistin should be banned in agriculture.
人们认为这种药物用于治疗农场动物后出现了耐药性。中国部长们将于本周末与研究小组会面,讨论是否应在农业中禁止粘菌素。
plunge (something) back into 使某物退回、再次陷入…
the dark ages 黑暗时代
isolated cases 个案,个别情况
multiple 多个的
bugs (此文指)细菌
untreatable 无法医治的
banned 被禁用
agriculture 农业
4.3
44 ratings
Bacteria becoming completely resistant to antibiotics could plunge medicine back into the dark ages. It would affect not only infections but also surgery and cancer treatment.
对抗生素产生完全耐药性的细菌可能会使医学重新陷入黑暗时代。 它不仅会影响感染,还会影响手术和癌症治疗。
Resistance to colistin has emerged in isolated cases before, but this time it is in a form that can spread easily between bacteria. It has already been found in multiple species of bacteria and in other Asian countries.
以前在个别病例中出现了对粘菌素的耐药性,但这次是一种很容易在细菌之间传播的形式。 它已经在多种细菌和其他亚洲国家中被发现。
The bacteria which can't be treated with colistin can be destroyed by using other antibiotics for now, but the concern is that it will share its resistance with other bugs to create untreatable infections.
粘菌素无法治疗的细菌目前可以通过使用其他抗生素来消灭,但令人担忧的是,它会与其他细菌共享耐药性,从而造成无法治愈的感染。
Resistance is thought to have emerged after the drug was used to treat farm animals. Chinese ministers are meeting with the research team this weekend to discuss whether colistin should be banned in agriculture.
人们认为这种药物用于治疗农场动物后出现了耐药性。中国部长们将于本周末与研究小组会面,讨论是否应在农业中禁止粘菌素。
plunge (something) back into 使某物退回、再次陷入…
the dark ages 黑暗时代
isolated cases 个案,个别情况
multiple 多个的
bugs (此文指)细菌
untreatable 无法医治的
banned 被禁用
agriculture 农业
431 Listeners
17 Listeners
8 Listeners
19 Listeners
34 Listeners
1 Listeners
20 Listeners
25 Listeners
45 Listeners
10 Listeners
15 Listeners
62 Listeners
9 Listeners
8 Listeners
3 Listeners