
Sign up to save your podcasts
Or
For many of us, sandwiches are something simple. Something we can take to work or school to avoid having to cook lunch, something we can buy quickly and cheaply. For many of us, we don't even need to stop working to eat them. Sandwiches could possibly be the ultimate convenience food.
对于我们许多人来说,三明治是很简单的事情。我们可以带去上班或上学,以避免做饭,我们可以快速而便宜地购买一些东西。对于我们许多人来说,我们甚至不需要停止工作就能吃它们。三明治可能是最终的方便食品。
But now it seems people are realising that the humble sandwich can be so much more. There's nothing convenient about waiting an hour and paying five times the price of a supermarket sarnie, but that's exactly what customers at one London sandwich shop have been doing. What is it that makes people so keen to get their hands on these £12 sandwiches?
但现在人们似乎开始意识到,不起眼的三明治可以有更多的用途。等待一个小时并支付超市三明治价格五倍的价格并不方便,但这正是伦敦一家三明治店的顾客一直在做的事情。是什么让人们如此热衷于购买这款 12 英镑的三明治?
Firstly, it's the ingredients. As baking has become more popular, good quality bread is both available and expected. The brains behind many of these gourmet sandwich shops are often people who have worked in the kitchens of top, Michelin-starred restaurants. This means that they bring a fine-dining attitude to their sandwiches, sourcing the best and freshest ingredients, combining them in new and creative ways. Secondly, it's the size. Max Halley, owner of a similar sandwich shop, boasts that the sandwiches his shop makes are twice the size of most burgers.
首先,它的成分。随着烘焙变得越来越流行,高品质的面包是可以买到的,也是人们所期待的。许多美味三明治店的幕后主脑往往是曾在顶级米其林星级餐厅厨房工作过的人。这意味着他们为三明治带来了精致的餐饮态度,采购最好、最新鲜的食材,并以新颖和创意的方式将它们组合起来。其次,是尺寸。马克斯·哈雷 (Max Halley) 是一家类似三明治店的老板,他自豪地说,他店里制作的三明治是大多数汉堡的两倍大。
Finally, having sandwiches that look both huge and delicious is perfect for social media. While they may be more expensive than supermarket sandwiches, they are far more accessible than many other dining options. Being enticing, affordable, and trendy is an almost guaranteed way to attract attention online and bring crowds to the shops' doors. That's what's leading some to spend most of their lunch hour queueing up for a bite.
最后,看起来又大又美味的三明治非常适合社交媒体。虽然它们可能比超市三明治更贵,但它们比许多其他餐饮选择更容易获得。诱人、实惠且时尚几乎是在网上吸引注意力并将人群带到商店门口的必然方式。这就是导致一些人将大部分午餐时间花在排队吃饭的原因。
And why not? They might be a bit too expensive to have every day, but taking time away from your desk to eat something that has been thoughtfully prepared from fresh, high-quality ingredients isn't a bad thing. It could be a good alternative to munching on industrially-produced supermarket sandwiches at your desk while staring at a spreadsheet.
为什么不呢?每天吃它们可能有点贵,但从办公桌前抽出时间来吃一些用新鲜、优质食材精心准备的东西并不是一件坏事。它可能是一个很好的选择,可以代替你在办公桌上一边盯着电子表格一边嚼着工业生产的超市三明治。
词汇表
convenience food 方便食品
humble 普通的
convenient 方便的
sarnie (英式英语)三明治
keen 热衷的,渴望的
get your hands on 得到
ingredient 原料
baking 烘焙
expected 期待的
gourmet 优质的
Michelin-starred 拥有米其林星级的
fine-dining 高级餐饮
source 采购,从…获取
combine 组合,结合
boast 夸耀
delicious 美味的
accessible 容易得到的
dining option 餐饮选择
enticing 诱人的,有吸引力的
trendy 时髦的
thoughtfully 精心地
4
33 ratings
For many of us, sandwiches are something simple. Something we can take to work or school to avoid having to cook lunch, something we can buy quickly and cheaply. For many of us, we don't even need to stop working to eat them. Sandwiches could possibly be the ultimate convenience food.
对于我们许多人来说,三明治是很简单的事情。我们可以带去上班或上学,以避免做饭,我们可以快速而便宜地购买一些东西。对于我们许多人来说,我们甚至不需要停止工作就能吃它们。三明治可能是最终的方便食品。
But now it seems people are realising that the humble sandwich can be so much more. There's nothing convenient about waiting an hour and paying five times the price of a supermarket sarnie, but that's exactly what customers at one London sandwich shop have been doing. What is it that makes people so keen to get their hands on these £12 sandwiches?
但现在人们似乎开始意识到,不起眼的三明治可以有更多的用途。等待一个小时并支付超市三明治价格五倍的价格并不方便,但这正是伦敦一家三明治店的顾客一直在做的事情。是什么让人们如此热衷于购买这款 12 英镑的三明治?
Firstly, it's the ingredients. As baking has become more popular, good quality bread is both available and expected. The brains behind many of these gourmet sandwich shops are often people who have worked in the kitchens of top, Michelin-starred restaurants. This means that they bring a fine-dining attitude to their sandwiches, sourcing the best and freshest ingredients, combining them in new and creative ways. Secondly, it's the size. Max Halley, owner of a similar sandwich shop, boasts that the sandwiches his shop makes are twice the size of most burgers.
首先,它的成分。随着烘焙变得越来越流行,高品质的面包是可以买到的,也是人们所期待的。许多美味三明治店的幕后主脑往往是曾在顶级米其林星级餐厅厨房工作过的人。这意味着他们为三明治带来了精致的餐饮态度,采购最好、最新鲜的食材,并以新颖和创意的方式将它们组合起来。其次,是尺寸。马克斯·哈雷 (Max Halley) 是一家类似三明治店的老板,他自豪地说,他店里制作的三明治是大多数汉堡的两倍大。
Finally, having sandwiches that look both huge and delicious is perfect for social media. While they may be more expensive than supermarket sandwiches, they are far more accessible than many other dining options. Being enticing, affordable, and trendy is an almost guaranteed way to attract attention online and bring crowds to the shops' doors. That's what's leading some to spend most of their lunch hour queueing up for a bite.
最后,看起来又大又美味的三明治非常适合社交媒体。虽然它们可能比超市三明治更贵,但它们比许多其他餐饮选择更容易获得。诱人、实惠且时尚几乎是在网上吸引注意力并将人群带到商店门口的必然方式。这就是导致一些人将大部分午餐时间花在排队吃饭的原因。
And why not? They might be a bit too expensive to have every day, but taking time away from your desk to eat something that has been thoughtfully prepared from fresh, high-quality ingredients isn't a bad thing. It could be a good alternative to munching on industrially-produced supermarket sandwiches at your desk while staring at a spreadsheet.
为什么不呢?每天吃它们可能有点贵,但从办公桌前抽出时间来吃一些用新鲜、优质食材精心准备的东西并不是一件坏事。它可能是一个很好的选择,可以代替你在办公桌上一边盯着电子表格一边嚼着工业生产的超市三明治。
词汇表
convenience food 方便食品
humble 普通的
convenient 方便的
sarnie (英式英语)三明治
keen 热衷的,渴望的
get your hands on 得到
ingredient 原料
baking 烘焙
expected 期待的
gourmet 优质的
Michelin-starred 拥有米其林星级的
fine-dining 高级餐饮
source 采购,从…获取
combine 组合,结合
boast 夸耀
delicious 美味的
accessible 容易得到的
dining option 餐饮选择
enticing 诱人的,有吸引力的
trendy 时髦的
thoughtfully 精心地
429 Listeners
16 Listeners
8 Listeners
18 Listeners
35 Listeners
2 Listeners
16 Listeners
16 Listeners
39 Listeners
10 Listeners
15 Listeners
54 Listeners
6 Listeners
6 Listeners
0 Listeners