一席英语·脱口秀:老外来了

“父婴室”引热议!“Super Dad's Spot”这个翻译合适吗?


Listen Later

 主播:Sarrah(美国)+ Selah(美国)

 音乐:What Makes You Beautiful


近日,北京商场出现了“父婴室”,并将其翻译为“Super Dad’s Spot”,引发了大家关于育婴分工的讨论。今天我们就来聊一聊“Super Dad’s Spot”这个翻译地道吗?以及在西方文化中父亲在育婴分工中承担什么样的角色?


01. “Super Dad's Spot” Debut in Beijing Shopping Malls 北京商场出现“超级奶爸区”

最近有网友发现,北京朝阳区大悦城商场将母婴室(mother-baby room)改为一间家庭育婴室(a family room),惠多港购物中心则专门设置了“父婴室(father and baby room)”,并创意性地命名为“Super Dad’s Spot”。


“Super Dad’s Spot”这个名称颇具新意,不禁让主播联想到The Incredibles(《超人总动员》)中的主人公Mr. Incredible(超能先生)。但在地道英语表达中,表示父婴室更常用的说法是“father’s lounge”或者“dad and baby room”。

Mr. Incredible: 超能先生,是力量、正义、爱心、责任心的代表。

lounge: 休息室

“Super Dad’s Spot” is a great step toward encouraging fathers to get more involved (有更多的参与). 父婴室对于自己带孩子出门的爸爸们会非常ideal(理想的)。拥有两个宝宝的主播表示:After flying back to the US or returning to China, her entire family can go inside and find relief (歇脚整顿),很便利。


02. Childcare Division in Western Parents 西方父母的育儿分工

In China, it’s often moms who spend the most time with the baby. 在主播这一千禧年代的西方人中有个玩笑话:“To be a supermom, moms are held to a high standard (高标准) of care-giving and domestic work (育儿和家务).” 而爸爸们通常被当成辅助角色(a secondary parent)或“临时照看者(a babysitter)”。

babysitter: 临时照顾幼儿者

时代正在改变,如今越来越多的爸爸们从孩子出生起就积极参与育儿工作(child-caring tasks)。Sarrah主播的丈夫就是这样一位执行力很强的(hands-on)奶爸,能够胜任换尿布(changing diapers)、包襁褓(swaddling)和拍嗝(burping)等工作。

change diapers: 换尿布

swaddle v. 用襁褓包

burp v. 拍嗝


03. 美国有没有“坐月子”?用母乳喂养吗?

中国的“坐月子”传统,在英语中称为“产后恢复期(postpartum confinement)”,期间很多家庭会聘请“月嫂(maternity nanny)”。

maternity nanny: 月嫂


而在美国,基本没有坐月子这个概念。Parents usually raise the baby themselves without as much help. 一般女方的母亲会来短暂地照顾一段时间(help for a short time),亲密朋友(close friends)通常会来访并带些吃的或婴儿礼物。


而母乳喂养(breastfeeding)在中西方都很普遍。

breastfeeding (母乳喂养): feeding the baby directly with milk from the mother

04. Shared Childcare Division 协作式育儿分工

当父母共同决定有宝宝的那一刻,也就意味着这是两个人的责任。It makes sense that both should be responsible for caring for (照顾) it. People would love to see more “parent room(家庭育婴室)” in public spaces. 而且“parent room”这个词营造了一种温馨又没有倾向性的氛围,传达了一种“照顾宝宝应该父母共同承担的责任”这样一种观念。


“Super Dad’s Spot”的出现意味着人们的育儿观念有了新的变化,这种变化不仅体现在设施上,更体现在每个家庭的实际育儿分工中,更体现在父母共同学习、共同成长的过程中。


欢迎在评论区留下你的看法:

What do you think about the “Super Dad’s Spot”?

你是怎样看待“Super Dad’s Spot”的呢?



...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

一席英语·脱口秀:老外来了By 一席英语

  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8
  • 4.8

4.8

44 ratings


More shows like 一席英语·脱口秀:老外来了

View all
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast by OpenLanguage 英语

潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast

436 Listeners

All Ears English Podcast by Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

All Ears English Podcast

2,297 Listeners

Round Table China by China Plus

Round Table China

149 Listeners

学英语环游世界 by Fly with Lily

学英语环游世界

21 Listeners

雅思口语新周刊 English Podcast by 雅思口语家森Jason

雅思口语新周刊 English Podcast

9 Listeners

和Emily一起练口语(附中英双语字幕) by 英语主播Emily

和Emily一起练口语(附中英双语字幕)

20 Listeners

早安英文 by 早安英文

早安英文

35 Listeners

双语早餐【英语漫游 英语口语听力每天学 Learning English】 by 喜马拉雅播客

双语早餐【英语漫游 英语口语听力每天学 Learning English】

2 Listeners

零基础说英语 by 09120401

零基础说英语

19 Listeners

雅思口语IELTS English2025 by 英语口语家森Jason

雅思口语IELTS English2025

25 Listeners

每天5分钟,轻松学口语 by 哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语

10 Listeners

英语每日一听 | 每天少于5分钟 by 晨听英语

英语每日一听 | 每天少于5分钟

7 Listeners

英文小酒馆 LHH by 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

17 Listeners

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 by 英语磨耳朵

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

60 Listeners

CD Voice by China Daily

CD Voice

9 Listeners